O número um é a prioridade. | Open Subtitles | رقم واحد هو الشخص ذو الأهمية القصوى. |
Eu e a Watson concordámos que os seus estudos são a prioridade, portanto cometi dois erros ou não? | Open Subtitles | في الوقت الحاضر,أنا و (واتسون) متفقين على أن دراستك لها الأهمية القصوى إذن ماهما الخطئان؟ |
É da maior importância que tratemos esses hospedes com muito respeito... e com um protocolo rigoroso e inflexível. | Open Subtitles | وأنه من الأهمية القصوى أن نتعامل مع ضيوفنا بكل من الاحترام والإجراءات المتشددة التي لا تنضب |
Infelizmente, o ego de Galeno levou-o a acreditar que todas as suas descobertas eram da maior importância. | TED | وللأسف، دفعه غروره للاعتقاد بأن جميع اكتشافاته هي من ذوات الأهمية القصوى. |
...da maior importância que quando o alarme dispara o código seja inserido de forma correcta e atempada. | Open Subtitles | الأهمية القصوى هو أنه عندما ينطلق الإنذار.. يجب عليك أنت أو زميلك أن تدخل الرمز الصحيح في وقت قياسي |
Onde a privacidade e a discrição são da maior importância. | Open Subtitles | حيث الخصوصية وحرية التصرف هي الأهمية القصوى |
A nossa segurança e inteligência dentro das nossas fronteiras é da maior importância. | Open Subtitles | سلامتنا والاستخبارات داخل حدودنا هي من الأهمية القصوى |