Mas não era o que as pessoas viam no teste que era o mais importante para Rorschach, era sobretudo como elas abordavam a resposta. | TED | ولكن، لم يكن ما رآه الخاضعون للاختبار هو الأهم بالنسبة لرورشاخ، ولكن بالأحرى كيف نظروا إلى المهمة. |
Agarrar-me a ele é impedir-me de seguir em frente, que é o mais importante para mim, neste momento. | Open Subtitles | والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن |
E estou a dar-lhe dois minutos para decidir o que é mais importante para si, a sua filha ou continuar a ser um monstro. | Open Subtitles | أمنحك مهلة دقيقتان بالضبط لتقرر ما الأهم بالنسبة لك إبنتك او البقاء وحش |
E isso é a coisa mais importante para mim, que faças aquilo que te faz feliz. | Open Subtitles | .. وهذا هو الأهم بالنسبة لي أن تفعلي ما يجعلكِ سعيدة |
Depende do que é mais importante para ti. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يتوقفك على الأهم بالنسبة لك |
Este é o fator determinante mais importante para mim. | TED | هذا هو المحدِّد الأهم بالنسبة إليَّ. |
O que é mais importante para si, agente? | Open Subtitles | ما هو الأهم بالنسبة لك،يا ضابط؟ |
O que é mais importante para ti, o trabalho ou a família? | Open Subtitles | ماهو الأهم بالنسبة لك العمل أو العائلة؟ |
O que é mais importante para sua Majestade Real é manter a herança cultural de Ba Sing Se. | Open Subtitles | الأهم بالنسبة لجلالته هو الحفاظ (على التراث الثقافي لـ(باسينج ساي |
Isso é o mais importante para mim. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأهم بالنسبة لي |
Mas, mais importante para ti, acho que consegui elaborar uma teoria sobre como funciona o aumento de poder do Bob e da Carol. | Open Subtitles | ولكن الأهم بالنسبة لكِ أعتقد أنني اختلقت نظرية بشأن الطريقة التي تعززت بها قوى (بوب) و(كارول) |
Deixai-me perguntar-vos o que é mais importante para vós... | Open Subtitles | دعني أسألك ما الأهم بالنسبة لكَ... |
GC: Eu escrevi uma coluna sobre isso, no Time Motto, dizendo que acreditava que muita gente fechou os olhos e, talvez pela primeira vez, houve pessoas que decidiram que as políticas em que acreditavam e serem escutadas e deixarem de ser invisíveis era mais importante para elas do que a forma como ele tinha agido ou agia, enquanto pessoa. | TED | جريتشين كارلسون: كتبت مقالة عن ذلك في الـ Time Motto، قلت فيها أنني أؤمن أن الكثير من الناس تضع عصابات على أعينها، وربما لأول مرة، قرر بعض الناس أن السياسات التي آمنوا بها وأن يُسمع لهم ولا يكونوا منسين كانت الأهم بالنسبة لهم عن الطريقة التي تصرف أو يتصرف بها كإنسان. |
- Quem é mais importante para ti? | Open Subtitles | - من الأهم بالنسبة لك؟ |