E o mais importante, evitava estar aqui fechado, com pessoas agradáveis, durante os últimos 13 meses. | Open Subtitles | و الأهم من هذا كله من الممكن أن أتجنب الحبس معكم جميعا أشخاص جيدة في 13 شهرا الماضية |
Não sou o seu pai e o mais importante, não és a sua mãe. | Open Subtitles | أنا لست أباه, و الأهم من هذا انت لستِ امه |
mais importante ainda, quanto dinheiro vou pagar? | Open Subtitles | و الأهم من هذا سيتوجب علي عمل فحص للضحايا |
E, mais importante ainda, tirou-me o poder para distribuir a minha sorte. | Open Subtitles | و الأهم من هذا ، لقد أخذت قواي أيضاً |
Mas mais importante, se alguma vez te encontrares numa situação romântica outra vez, ignora o que quer que seja que apareça na tua cabeça. | Open Subtitles | ولكن الأهم من هذا هو إذا وجدت نفسك في موقف عاطفي مرة أخرى فعليك تجاهل كل مايخطر ببالك |
Mas, mais importante que isso, foi instrutora de Pilates. | Open Subtitles | لكن الأهم من هذا أنت كنت " مرشدة في " باور بلايتس |
Porém, o mais importante de tudo, vosso filme se preocupa diretamente com a experiência feminina, para mostrar às vossas irmãs americanas que esta é uma guerra em que os filhos, maridos e irmãos delas deveriam estar lutando. | Open Subtitles | لكن الأهم من هذا كله أن يركز فلمكم على التجربة النسائية ليظهر لأخواتنا الأمريكيات |
Mas o mais importante é vingarmos o nosso pai. | Open Subtitles | لكن الأهم من هذا هو أن علينا الانتقام لموت أبينا |
E o mais importante de tudo... | Open Subtitles | و الأهم من هذا كله |
É verdade, mas o mais importante... | Open Subtitles | لو لكن الأهم من هذا |
Mas, mais importante, ele confessou. | Open Subtitles | ولكن الأهم من هذا أنه قد اعترف |
Mas mais importante... És o par perfeito para o Clark. | Open Subtitles | ولكن الأهم من هذا أنت مناسبة جداً لـ(كلارك) |
- Sim... Mas mais importante que isso é que contém um código. | Open Subtitles | -أجل لكن الأهم من هذا إحتوائه على شيفرة |