Alguns meses depois, discursei numa conferência em Washington, DC, e disse que uma das prioridades da investigação era documentar as formas como o racismo afectava a saúde. | TED | بعد بضعة أشهر، كنت متحدثًا في مؤتمر بواشنطن العاصمة، وقلت إن أحد الأولويات في البحوث هو توثيق طرق تأثير التمييز العنصري على أحوال السود. |
Preocupa-me que estejamos a confundir prioridades. | Open Subtitles | أنا قلقة من أن ربما نتعامل مع بعض الأولويات في غير محله هنا. |
É muito importante saber quais são as nossas prioridades em momentos assim. | Open Subtitles | يجب ان تحصل على الأولويات في وقت مثل هذا |
Dizer a verdade nunca fez parte das prioridades da minha família. | Open Subtitles | قول الحقيقه لم يكن من الأولويات في عائلتي |
É que agora eu tenho outras prioridades, sabe... | Open Subtitles | لدي بعض الأولويات في الوقت الحاضر كما تعلم... |
A compulsão para comprar o remanescente dos marcos culturais de uma história cinematográfica, não está exactamente em primeiro lugar na lista de prioridades do município de Haplin. | Open Subtitles | الإلزم بشراء بقايا اللافتات الثقافية من التاريخ الغابر ليس على رأس قائمة الأولويات في مجتمع (هابلين) |