Mas se a ilha tivesse algo de único para além dos protozoários. | Open Subtitles | ولكن لو كان هناك شيء آخر فريد في الجزيرة بجانب الأوليات |
Mas quem é que se lembra do almoço a meio da descoberta pioneira de novos tipos de protozoários do Jack M. Rusoe? | Open Subtitles | ولكن من يمكنه التفكير في الغذاء وهو مع السيد جاك روزو رائد البحث عن أنواع جديدة من الأوليات |
Quero que esses burocratas me olhem nos olhos e me digam que preferem lucrar com um resort qualquer do que encontrar protozoários, que podem curar doenças. | Open Subtitles | أنا أريد هؤلاء البيروقراطيريين أن ينظروا إلي مباشرةً ويخبروني أنهم يفضلون جني الأموال من منتجع على البحث عن الأوليات التي يمكنها علاج الأمراض |
Como é que estes primitivos desvendaram o mistério e a majestade da trigonometria, do cálculo... | Open Subtitles | كيف أن هذه الأوليات أطلقت عظمتهم أسرار علم المثلثات |
Estão aqui para transmitir... os vossos conhecimentos... e modificar esses primitivos. | Open Subtitles | أنت هنا T0 تمر على علمك وتغيير هذه الأوليات |
Estive a noite toda acordada à procura de algo maior que protozoários. Precisamos de algo do teu tamanho para salvar o nosso lar. | Open Subtitles | لقد مكثت طوال الليل أبحث عن شيء أكبر من الأوليات نحن نريد شيئاً في حجم سيلكي لنحمي جزيرتنا |
Os protozoários são a chave para entender espécies complexas, ecossistemas inteiros. | Open Subtitles | ولكن الأوليات هي مفتاح الفهم لكائنات أكثر تعقيداً، وللنظام البيئي بالكامل |
Sabes como o meu pai fica rabugento por causa das amostras de protozoários. | Open Subtitles | أنت تعلم مدى اهتمام أبي بعينات الأوليات |