Nos primeiros dias desprende-se o grosso da parede uterina. | Open Subtitles | معظم البطانةِ الرحميةِ تُراقُ ضمن الأيام القليلة الأولى |
Porque nos primeiros dias segui-te para ver o que fazias. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الأولى تتبعتُكِ لأرى ماذا كنتِ تفعلين. |
Contudo, os problemas em África, como temos estado a discutir durante estes dois primeiros dias de TED, são problemas enormes. | TED | المشاكل في أفريقيا، مع ذلك، وكما كنا نناقشه في كامل هذه الأيام القليلة الأولى من تيد، هي مشاكل رئيسية. |
Nos primeiros dias, os filhotes ficam a salvo, isolados no topo dos penhascos. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الأولى يُحفظ الاطفال في أماكن آمنة معزولة على قمم الجرف |
Como disseste, primeiros dias sólidos no trabalho. | Open Subtitles | كما قلت الأيام القليلة الأولى الرائعة في العمل |
São só os primeiros dias. | Open Subtitles | لكن، نظرة، فقط في الأيام القليلة الأولى. |
Não é apenas um lugar onde se pode ser vítima de abuso sexual, se pode ser exposto à violência, ficar traumatizado de diversas maneiras enquanto se está na prisão. É nos primeiros dias ou semanas que ocorre a maioria das mortes na prisão, seja por homicídio ou por suicídio, | TED | إنه ليس المكان فقط الذي يمكن أن تكون ضحية، جنسياً، يمكن أن تتعرض للعنف، ستتعرض لصدمات بكل الأنواع عندما تكون في السجن، وهذا حتى الأيام القليلة الأولى أو الأسابيع التي يحدث فيها معظم الوفيات، سواء انتحار أو جرائم قتل، تحدث فعلاً. |