Pára e vê o mar De sorrisos que te cercam | Open Subtitles | الأقنعة توقف وحدّق في بحر الإبتسامات الذي يحيط بك |
Estou a ver muitos sorrisos desconfortáveis por aí. | TED | الآن، أرى بعض الإبتسامات بدأت في الظهور. |
Sorria, Ellis. Dê os seus últimos sorrisos. | Open Subtitles | هيا , ابتسم ابتسم هذه الإبتسامات الأخيرة |
Pára e vê o mar De sorrisos que te cercam | Open Subtitles | توقف وحدّق في بحر الإبتسامات الذي يحيط بك |
Ela disse para ter cuidado com meninos bonitos com grandes sorrisos, sapatos gastos e dólares isolados nos bolsos. | Open Subtitles | قالت أنتبهى للأولاد الجميلين ذو الإبتسامات الكبيرة، ويلبسون الأحذية. ودولارات وحيدة في جيوبهم. |
ou de sorrisos artificiais que disfarçam anos de sofrimento. | Open Subtitles | أو مع الإبتسامات المصطنعة التي تكون قناع لسنوات من الألم ووجع القلب |
Mesmo enquanto circulava pelo seu "saloon", sabia que os sorrisos desapareciam, à medida que passava. | Open Subtitles | حتى حينما يتجوّل في صالونه كان يعلم أن الإبتسامات تختفي حال رحيله |
É engraçado como conseguimos notar os sorrisos falsos nas fotografias. | Open Subtitles | من المضحك كيف إستطعت إتقان هذه الإبتسامات المزيفة في الصور |
Olha para os sorrisos, são verdadeiros. | Open Subtitles | حسناً، انظري إلى الإبتسامات إنّها حقيقيّة |
Por todos os sorrisos que me fez dar eu lhe darei um presente. | Open Subtitles | ..لأجل تلك الإبتسامات التي أسديتها لي سوف أمنحك هدية |
Estes sorrisos são todos verdadeiros. | Open Subtitles | لذا هذه الإبتسامات مزيفة وهذه الإبتسامات حقيقيه |
Não importa quantos sorrisos coloquemos no rosto, ainda é real, então apenas di-lo. | Open Subtitles | بغض النظر عن عدد الإبتسامات التي نضعها على وجهنا لذا إعترف بذلك |
Cavalheiros, cavalheiros... vamos mostrar uns sorrisos para as câmaras? | Open Subtitles | أيّها السادة، أيّها السادة، لنحاول توجيه بعض الإبتسامات لآلات التصوير؟ |
Até agora tudo bem. Muitos sorrisos na cara dos Smurfs. O Desastrado está sossegado. | Open Subtitles | حتى الآن كل شيء جيد الكثير من الإبتسامات, وتوت السنافر |
Toda essa afeição, todos esses sorrisos, é um sinal de desrespeito. | Open Subtitles | جميع هذا صخب و الإبتسامات إشارة على قلة الإحترام. |
Tantos rostos. Tão poucos sorrisos. | Open Subtitles | الكثير من الوجوه هنا ولكن القليل من الإبتسامات. |
E garanto que aqueles strippers trarão muitos sorrisos e farão esquecer-te de Nova Iorque. | Open Subtitles | ويمكنني أن أضمن لكِ بأن راقصو العراة سوف يمنحوا الكثير من الإبتسامات |
Mas os sorrisos e as lágrimas ao longo dos anos | Open Subtitles | ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين |
Muito bem, rapazes, agora quero grandes sorrisos. | Open Subtitles | حَسَناً،أولاد، الإبتسامات الكبيرة الآن. |
- O Pete falou-te nos meus seis sorrisos? | Open Subtitles | بيت أخبرك عن الإبتسامات الستّ؟ |
Quero tirar-lhes aqueles sorrisinhos irónicos da cara! | Open Subtitles | أريد أن أرى هذه الإبتسامات ممحية من وجوههم |