Basta ligar-me de volta assim que receber isso, certo? | Open Subtitles | عاودي الإتصال بي فحسب حالما تسمعي مكالمتي، إتفقنا؟ |
Não deverias ligar-me de volta. Se eu fosse a ti, eu não ligaria. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تعاودي الإتصال بي إذا كنت مكانكِ، لن أعاود الإتصال بنفسي |
Ela disse que tentou me ligar há duas semanas. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بي قبل أسبوعين ولم يخبرني أحد |
Por favor, liga-me quando puderes. O meu número é... 5550122. | Open Subtitles | برجاء الإتصال بي حالما تستطيع هاتفي المحمول هو 5550122 |
E terminei. Ela continuou a ligar-me. | Open Subtitles | تركتها, ولكنها كانت لا تكف عن الإتصال بي |
Acho que devia ligar-me, porque sei aquilo que receia. | Open Subtitles | استمعي، اعتقد ان عليك الإتصال بي بسبب اني اعلم مالذي تخافين منه |
Obrigado por ligar. Pode ligar-me depois? | Open Subtitles | شكرا على إتصالك هل يمكن أن تعيد الإتصال بي ثانية؟ |
Se te sentires triste ou assim, deves ligar-me sempre. | Open Subtitles | إن كنت تشعر بالحزن من أيّ شيء، عليك دائماًَ الإتصال بي. |
Você pode ligar-me sempre e as horas que quiser. | Open Subtitles | تعلمين بأن بوسعك الإتصال بي متى ما أردت التحدث |
Por que levaste tanto tempo a ligar-me, ruiva? | Open Subtitles | لذا، لمَ تأخرت على معاودة الإتصال بي هكذا؟ |
Houve uma mudança de planos e não conseguiste ligar a avisar-me? | Open Subtitles | حدث تغيير فى الخطط ولم تستطع الإتصال بي لإخبارى ؟ |
Há um telefone ali no corredor, de onde ligar. | Open Subtitles | يوجد هاتف في نهاية الردهة يمكنك الإتصال بي |
Porque a mulher da Imigração nunca voltou a ligar e estou feita. | Open Subtitles | لأن موظفة قسم الهجرة لم تعاود الإتصال بي وقد انتهى أمري |
Se precisares, liga-me. E não me estragues a máquina. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال بي إن إحتجتني، ولا تكسر جهازي. |
Ou liga-me, um dia destes, em vez de te esconderes em tua casa. | Open Subtitles | أو يمكنك الإتصال بي أحياناً أفضل من أن تحبس نفسك بداخل شقتك |
Assim que ele sacar de um ananás, liga-me. | Open Subtitles | باللحظة التي يخرج بها أناناس اريد منكِ الإتصال بي |
Ela devia ter-me ligado. Tu estás a preparar a audiência. | Open Subtitles | كان عليها الإتصال بي فأنت مشغول بالتحضير لجلسة الإستماع. |
- Para quê? Não sou branca nem vou para a cama. Por que hás-de telefonar? | Open Subtitles | ، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج فلماذا تريد الإتصال بي ؟ |
Podes sempre telefonar-me se alguma coisa acontecer. | Open Subtitles | ، إليك بطـاقتي يمكنكَ الإتصال بي إذا استجـدّ شيء |
E quando ele devolver a chamada, vou dizer-lhe para guardar o teu lugar. | Open Subtitles | و حين يعاود الإتصال بي سأخبره بأن يحجز لك مكانا |
Achei que, uma vez que me ligou, também estivesse preocupada com ele. | Open Subtitles | لقد فكرت بما أنك عاودتي الإتصال بي أنتي قلقة بشأنه أيضًا |
ligue-me para este canal em 30 segundos, não antes. | Open Subtitles | أريدك أن تعاود الإتصال بي على هذا التردد |
Kim, preciso que me ligues assim que puderes, está bem? | Open Subtitles | مرحباً، كيم. أريد منك الإتصال بي بأقرب ما يمكن، إتفقنا؟ |
Nós conseguimos uma pista. O meu contacto só tem que confirmar alguns detalhes e depois volta a contactar-me. | Open Subtitles | حصلنا على بقعة ضوء ، مصدري سوف يتأكد من بعض التفاصيل ثم يعاود الإتصال بي |
Passei por casa dele, deixei-lhe mensagens no voice-mail, e ele não retribui as minhas chamadas. | Open Subtitles | توقفتُ عند بيته، تركت كل أنواع الرسائل على بريده الصوتي ولم يعاود الإتصال بي لا أستطيع إيجاده في أي مكان |