Com todo o respeito, Sr. Tapia, no meu país, estou acostumado a ver isto todos os dias. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق سّيد تابيا في بلادي أرى مثل هذه الأشياء كلّ الأوقات |
Aí está ele. o respeito é devido, irmão. Material radical. | Open Subtitles | إنه هناك، الإحترام المستحق لك فيلمك مادة راديكالية |
Bom, com todo o respeito, senhor, Creio que chegou o especialista. | Open Subtitles | حسناً، مع كلّ الإحترام المستحق سيدى، فلنتبارى في ذلك |
Com o devido respeito, Vossa Majestade, é um pouco forçado pensar que só o comércio traz progresso ao vosso povo. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق , فخامتك إنه اعتقاد بعيد المنال قليلاً أن تظن أن التجــارة وحدها ستجلب التقدم لشعبك |
Com o devido respeito, Excelência, há muito que estou longe de casa. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق يا سيدي أعتقد أنني كنت غائبة عن البيت فترة طويلة بما فيه الكفاية |
Com o devido respeito, referia-me a um tubarão e não a um espírito de uma lenda popular. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق لقد كنت بالإشارة إلى قرش وليس بعض الروح في قصّة شعبية |
Com todo o respeito, estão completamente loucos. | Open Subtitles | حسناً, مع كل الإحترام المستحق انت تعلم , انت مجنون. |
Com todo o respeito, Vossa Malvadez, não podemos esperar por uma tempestade a sério? | Open Subtitles | مع كل الإحترام المستحق... لعفونتكم ألا يمكننا الأنتظار لعاصفه حقيقيه |
Com todo o respeito... mesmo agora se nos pedisse... para seguirmos um plano de acção que fosse... digamos, contrário aos seus melhores interesses... então por muito embaraçoso que pudesse ser... teríamos que abrir uma excepção. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق ...حتى في هذه النقطة إذا أنت كنت تطلب منا ...القيام بعمل سيكون |
Isso é uma pena, porque, depois de tudo que o seu programa Stargate realizou por essa rede de planetas, achei que os que decidem mostrariam o respeito que ele merece. | Open Subtitles | هذا سيء جداً بسبب بعد كل برنامج بوابة النجوم وإنجازاته لأجل هذه الشبكة من الكواكب كنت أعنقد أن صناع القرار كانوا سيظهرون الإحترام المستحق, |
Não o tratam com o respeito que ele merece. | Open Subtitles | ولم يعطوهُ الإحترام المستحق |
Com o devido respeito, gostaria que mantivéssemos o meu pai fora disto. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق أتمنى أن نبقى أبى خارج هذا |
Com o devido respeito, senhor... Uma "represa"? | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق يا سيدي ماذا تعنى بالـ " الركود "؟ |
- Com todo o devido respeito... | Open Subtitles | سيدي، بكل الإحترام المستحق |
Com o devido respeito, Tio temos lutado de espada e lança desde a Guerra Genpei e também de arco e flecha. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق أيها العم (نقاتل منذ حرب (جينبي بالسيف والرمح والقوس والسهم أيضاً |
Sr. Dr., com o devido respeito você é um paisano... | Open Subtitles | سيدي ، بكل الإحترام المستحق |