E as diferenças que são tão charmosas agora podem acabar por afastar-vos. | Open Subtitles | وهذه الإختلافات التي هي جذّابة الآن، قد ينتهي بها بتفريقكما عن بعض. |
Apesar das diferenças que tivemos, Sr. Presidente, nunca lhe menti. | Open Subtitles | سيدي... مهما كانت الإختلافات التي كانت بيننا... |
Eu estava a terminar o ensino básico, a começar o ensino secundário — estou agora no segundo ano — e eu estava a tentar conciliar todas essas diferenças que nos dizem que não podemos ter quando estamos a crescer, sendo raparigas. | TED | كنت أنهي المرحلة المتوسطة، وبادئةً في الثانوية - أنا الآن في السنة الثانية الثانوية – وكنت في محاولة الانسجام مع كل هذه الإختلافات التي يقال لك أنها ليست لديك خلال مرحلة نموك كفتاة. |
Pensava-se que esses cromossomas determinantes do sexo, aqui representados — XY para os machos, XX para as fêmeas — apenas determinavam se nascíamos com ovários ou testículos, e que as hormonas sexuais que esses órgãos produziam eram responsáveis pelas diferenças que vemos em sexos opostos. | TED | كان الاعتقاد أن هذه الكروموسومات المحدّدة للجنس في الصورة هنا -- أكس واي إذا كنت ذكرًا، وإكس إكس إذا كنت أنثى -- نادرّا ما تحدد إذا كنت ستولد مع مَبيضين أو خصيتين، وهذه الأعضاء تُنتج الهرمونات الجنسية المسؤولة عن الإختلافات التي نراها في الجنس الآخر. |