Uma das pessoas que resgatou foi um sargento. Ele e um colega seguiam em direção a um helicóptero de evacuação. | TED | من بين الناس الذين أنقذهم كان هناك رقيب، كان هو وأحد رفاقه يحاولون الوصول إلى مروحية الإخلاء الطبي. |
Assim que acabar de redigir estas instruções de evacuação. | Open Subtitles | سأفعل بمجرد أن انتهي .من توجيه تعليمات الإخلاء |
Precisamos que estejam todos atentos ao sol durante a evacuação. | Open Subtitles | سنحتاج من الجميع مراقبة الشمس حتى تتم عملية الإخلاء |
Não as podiam evacuar sem que as crianças soubessem. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من الإخلاء من دون علم الأطفال المريعون |
Montámos um perímetro de segurança e começámos a evacuação. | Open Subtitles | قمنا بإحاطة المكان و بدأعنا عملية الإخلاء بالفعل |
O chefe está a comandar a evacuação no continente. | Open Subtitles | قائد الشرطة يُدير عمليّة الإخلاء على البرّ الرئيسي. |
Todo o pessoal será temporáriamente transferido para o bunker de evacuação. | Open Subtitles | و جميع الموظفيّن سوف ينقلون بشكل موقت إلى الملجأ الإخلاء. |
O meu primo disse-me como mantiveste a calma durante toda a evacuação. | Open Subtitles | إبن عمي أخبرني عن كيف كنت قائدا متزنا إثناء الإخلاء بإكمله |
O meu primo disse-me como mantiveste a calma durante toda a evacuação. | Open Subtitles | إبن عمي أخبرني عن كيف كنت قائدا متزنا إثناء الإخلاء بإكمله |
Este lugar já não é seguro. Estamos à espera para a evacuação. | Open Subtitles | لم يعد المكان مؤمناً، نحن في وضع استعداد من أجل الإخلاء |
Mestre de Armas informa que os botes... estão prontos e a evacuação prossegue. | Open Subtitles | رئيس الأسلحة، أبلغ أن الطوافات آمنة و الإخلاء مستمر |
"que causou a imediata evacuação de 12 mil residentes de Townsend, Wisconsin. | Open Subtitles | الذى تسببت فى الإخلاء التام عن تاونسيند لـ 12000 من سكان ويسكونسين |
Capitão, dirija-se ao vector 6 coordenadas 279 para evacuação. | Open Subtitles | كابتن، ملتقى الإخلاء في القطاع 6 ، علامة 279 |
A Polícia de Miami, o CSI e os bombeiros participaram ontem no processo de evacuação. | Open Subtitles | شرطة ميامي ومحققي معمل الجريمة وإنقاذ الإطفاء يشاركون في عملية الإخلاء يوم أمس |
Com as novas construções as pessoas supõem que a evacuação obrigatória não é para elas. | Open Subtitles | أعتقد بهذا الإنشاء الجديد أعتقد الناس الإخلاء الإلزامي لا ينطبق عليهم |
O que se segue é uma informação para os centros locais de evacuação. | Open Subtitles | ما يلي هو معلومات' لمراكز الإخلاء المحليّة. |
Estava preocupado contigo. A ajudar as pessoas a evacuar. | Open Subtitles | كنت أقلق عليك ومساعدتك الناس على الإخلاء |
Uma coisa que ele disse, de todas as imagens que vimos... é a cena dos Nova Yorquinos calmamente... a evacuar... óptimo. | Open Subtitles | قال شئ واحد من كل الصور التي رأيناها وهو هدوء مسرح نيويورك الإخلاء |
Bem, e como é que posso evacuar com o seu camião estacionado na minha passagem? | Open Subtitles | حسناً ، كيف يفترض بي الإخلاء وشاحنتكم واقفة في طريقي ؟ |
Estava a falar com o teu querido filho sobre esta ordem de despejo. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع ابنك الغالي عن مسألة الإخلاء هذه |
Estou iniciando uma retirada... e desligamento do sistema agora! | Open Subtitles | حسناً، قضي الأمر. سأبدأ مرحلة الإخلاء وإغلاق السيناريو فوراً. |
Suponho que alguns chefes de quadrilhas não vão ser evacuados tão facilmente. | Open Subtitles | أنا أفترض أن بعض رؤساء العصابات لن يجعلوا عملية الإخلاء سهلة |
Londres prestes a ser evacuada. Alerta de cheias. | Open Subtitles | برجاء الإخلاء واستخدام بوابات خروج الطوارئ |
evacuaçao de emergência de todo o pessoal por rotas alternativas. | Open Subtitles | قوموا بعميلة الإخلاء من خلال طرق آخرى |
As Urgências pediram para parar evacuações devido ao clima. | Open Subtitles | حسنا؟ العيادة قالت أن علينا تعليق عملية الإخلاء بسبب الطقس. |
Suspeito que ele seja um assassino com uma missão e que acredita que está a ajudar os sem-abrigo ao eliminar os envolvidos no realojamento. | Open Subtitles | أظن أن المشتبه فيه قد يكون قاتل موجه للبعثات يظنون أنه يساعد المُشردين بالقضاء على المتورطين في الإخلاء |