ويكيبيديا

    "الإرهاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fadiga
        
    • cansaço
        
    • stress
        
    • exausto
        
    • cansada
        
    • cansado
        
    • cansados
        
    • exaustão
        
    A fadiga que sente é da perda de sangue. Open Subtitles الإرهاق الذي تشعر به ناتجٌ عن فقدان الدم
    Está associada a fadiga, a falta de ar e também a algumas consequências bastante graves. TED التي تقترن بأعراض الإرهاق وضيق التنفس كما تلحقها بعض الآثار الخطيرة نسبيًا،
    Pode fingir-se o cansaço e as dores nas articulações, mas não se finge vaginose bacteriana na boca. Open Subtitles يمكنك أن تدعي الإرهاق و ألم المفاصل لكن لا يمكنك إدعاء وجود البكتريا المهبلية بالفم
    - Já lhe disseram isso, mas não o impediu de ter cansaço, erupções e dores nas articulações. Open Subtitles لم يوقف هذا الإرهاق و الطفح الجلدي و آلام المفاصل التي ليس لها تفسير
    O resultado da desidratação, stress pós-traumático, não dormir mais de 2 horas por dia na semana passada... tudo isso. Open Subtitles نتيجة للجفاف، و الإرهاق بسبب الجروح، لا تحظى بأكثر من ساعتين نوم ليلاً طوال الاسبوع الماضي، و هكذا.
    Se não se importa, já é muito tarde, eu estou exausto. Open Subtitles إن كنت لا تمانع الوقت متأخر وأنا شديد الإرهاق دعها في يوقت آخر أرجوك
    - É que pareces cansada. - Tu também. Open Subtitles ـ حسنا، يبدو عليك الإرهاق ـ حسنا، وأنت أيضا
    Acabei de lhe contar uma longa história e estou muito cansado. Open Subtitles أسمعا، لقد أخبرتكما قصة طويلة و أنا غاية في الإرهاق
    Mais alguma razão para pensar que sofre de Síndrome de fadiga Crónica? Open Subtitles أي سبب آخر يجعلك تظن أنك مصاب بمتلازمة الإرهاق المزمنة؟
    As chagas desaparecem, tal como a fadiga e as dores musculares. Open Subtitles ستختفي الدمامل و كذلك الإرهاق و الألم بالعضلات
    A MG causa a fadiga muscular, incluindo os problemas respiratórios e a dificuldade de engolir. Open Subtitles و الذي يسبب الإرهاق بالعضلات و أزمات بالتنفس و صعوبة بالبلع
    Sangue impuro causa as dores nas articulações, o cansaço e as infeções na boca e no cérebro. Open Subtitles الدم الملوث يسبب آلام المفاصل، الإرهاق و العدوي بمخه و فمه
    Achei que morriam de cansaço. Open Subtitles ألا تعتقدين أنّهما يمكن أنْ يموتا من الإرهاق.
    Considere-se com sorte eu estar morto de cansaço. Open Subtitles اعتبري نفسكِ محظوظة لأنّي في غاية الإرهاق
    O resultado da desidratação, stress pós-traumático, não dormir mais de 2 horas por dia na semana passada... tudo isso. Open Subtitles نتيجة للجفاف، و الإرهاق بسبب الجروح، لا تحظى بأكثر من ساعتين نوم ليلاً طوال الاسبوع الماضي، و هكذا
    No meio da adrenalina provocada por uma situação de alto stress, tende-se a deixar escapar detalhes. Open Subtitles في سرعة الأدرلين في حاله عاليه الإرهاق تميل الى فوات التفاصيل
    E como mães, todas sabemos que o stress, que é carregar uma criança, pode colocar o nosso Chi no nosso Chichi. Open Subtitles نعم ، نعم وبكوننا إمهات ، نعلم جميعنا الإرهاق الذي يسببه الحمل بطفل
    Não temos comida nem água. O nosso camelo morreu exausto. Open Subtitles ليس لدينا طعام , ولا ماء و جملنا ميت من الإرهاق
    Sra. Munson, tenho estado a tentar encontrar uma maneira de lhe expressar a minha gratidão por ter acolhido este exausto e extenuado viandante. Open Subtitles سيدة منسون لقد كنت أحاول ببعض الجمل أن أعبر لك عن أمتنانى عن تحملك هذا الإرهاق
    Acho que nunca estive tão cansada. Open Subtitles لم أرهق مثل هذا الإرهاق من قبل
    Estou a ficar um pouco cansada. Open Subtitles أشعر ببعض الإرهاق البسيط
    Não tem conseguido isso, quer parar de se sentir cansado, e perder peso. Open Subtitles أنت لا تقوم بذلك. تريد التوقّف عن الأحساس بالتعب و الإرهاق. و أن تخسر الوزن.
    Sei que todos estão cansados e sei que já vos pedi muito nestes últimos dias. Open Subtitles أعلم مدى الإرهاق الذى تشعرون به و حجم ما طلبت منكم فى الأيام القليلة الماضية
    Claro que, se não conseguir dormir nos próximos tempos, vou ter de voltar para o quarto devido á exaustão. Open Subtitles بالتأكيد إن لم أحصل على قسط من النوم فقريباً سأضطر إلى الانتقال لأعلى من فرط الإرهاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد