Sabrina, quando as mulheres não estão à beira, os homens podem relaxar e falar sobre coisas importantes. | Open Subtitles | سابرينا .. عندما لا تكون نساؤهم في الجوار الرجال يستطيعون الإسترخاء وينفتحون حول الأشياء الكبيرة |
Não, estava a ouvir música para me ajudar a relaxar. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أستمع للموسيقى لتساعدني على الإسترخاء |
Mas quando a Einstein precisa de relaxar do seu trabalho a educar o público, adora experienciar as artes. | TED | لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون. |
A minha família é brusca, tensa, e não sabe descontrair. | Open Subtitles | انا آسفة. عائلتي دائماً متوترة ولا تستطيع الإسترخاء أبداً |
Não consigo descansar com o assassino ainda à solta, por isso fiquie cá a fazer algumas investigações. | Open Subtitles | لا أستطيع الإسترخاء بينما ما يزال القاتل حراً طليقاً لذا بقيت لإجراء بعض عمليات البحث |
Já te disse, só quero relaxar. | Open Subtitles | إن هذا كاف .. عزيزي. كما أخبرتك من قبل أريد فقط الإسترخاء. |
Recoste a cabeça. Respire profundamente e tente relaxar. | Open Subtitles | إجلس هنا سيد كارترايت ، ضع رأسك للخلف ، تنفس بعمق ، حاول الإسترخاء |
Não posso relaxar! Nem posso ceder, abrandar ou... | Open Subtitles | لا يمكنني الإسترخاء ، ولا الهدوء أو التروّي |
Sabes, não te vai matar relaxar e divertir. | Open Subtitles | لن يقتلك الإسترخاء والحصول على بعض المرح |
Ela pode relaxar. | Open Subtitles | ولكنني أخبرتها بأن الدراسة إنتهت يمكنها الإسترخاء |
Prefiro ficar aqui a relaxar um pouco. | Open Subtitles | سأختار البقاء هنا والحصول على بعض الإسترخاء |
O melhor que fazes é relaxar, e dá-lhe uma bebida. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنكِ فعله هو الإسترخاء وأن تحاولين تقديم الشراب له |
Sempre tive esta habilidade inquietante de relaxar. | Open Subtitles | حسناً، لدي دوماً تلك القدرة الخارقة على الإسترخاء |
Podem voltar a relaxar. Esfreguem a barriga. | Open Subtitles | عودوا جميعكم إلى الإسترخاء فحسب لامسوا البطون أو شئ كهذا |
Finalmente, agora podemos relaxar e desfrutarmo-nos mutuamente. | Open Subtitles | الآن أخيراً نستطيع الإسترخاء والإستمتاع ببعضنا، صحيح؟ |
Mas isto ajudá-lo-á a relaxar e a dormir a noite toda. | Open Subtitles | ولكن هذه ستساعدك على الإسترخاء والنوم طوال الليل |
Ela a dizer que te ajudarei a descontrair se me puser à tua disposição. | Open Subtitles | أمك كانت تجيء هنا وتخبرني بأنه سيساعدك على الإسترخاء إذا جعلت نفسي متوفرة لك |
É óbvio que precisa de descontrair depois de trabalhar aqui a noite toda. | Open Subtitles | إذاً من الواضح انك تريد الإسترخاء بعد العمل هنا طوال الليل |
Só quero descansar e esquecer que pertenço à linha azul que divide a civilização do caos. | Open Subtitles | أريد الإسترخاء فحسب ، ونسيان الزيّ الأزرق ذلك الواقف بين التحضّر والفوضى |
Está na hora de um sonho relaxante e patrocinado. | Open Subtitles | وقت الإسترخاء وأحلام اليقظة التي لديها راعي رسمي |
Quando começar a contar, vais entrar num sono profundo de relaxamento. | Open Subtitles | وبينما أعدّ، ستدخل في حالة أعمق من الإسترخاء. |
Relaxa, espera um bocado, e logo seremos levados directos para a prova que procuras. | Open Subtitles | الإسترخاء ، والإنتظار لبعض الوقت وسنأخذه قريباً بشكل مباشر لإثبات دليلكِ |
- Certo. Tente acalmar-se. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تحاولي الإسترخاء |
Se a comeres, o efeito é menor. Ficas como que relaxado. | Open Subtitles | حينما تأكلها تكون أكثر مُتعة، وتشعرك بنوع من الإسترخاء. |
É bom encontrarmo-nos num lugar agradável. Ajuda a acalmar-te. | Open Subtitles | من الجيد أن نتقابل فى هذا المكان اللطيف إنه يساعد على الإسترخاء |
Se estiver de acordo, podíamos começar a sessão com uns exercícios simples de descontracção. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع, اعتقد إنه اليوم قد نبدأ ببعض تمارين الإسترخاء البسيطة |