Não podemos continuar a fazer isto, porque não tem efeito nenhum. | Open Subtitles | لن نستطيع الإستمرار فى هذا لإنه لم يعد يؤثر فيك |
Eu temo pela minha vida se continuar a seguir este homem. | Open Subtitles | كُنت خائف على حياتي من الإستمرار فى إتباع هذا الرجل. |
E se me perderes, saberás que te amei e que queria continuar a amar-te. | Open Subtitles | وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك |
Nestas ocasiões, continuar a viver parece impossível... e comer tudo o que há dentro do frigorífico é inevitável. | Open Subtitles | فى وقت كهذا يصعب على أى شخص الإستمرار فى حياته وأن يأكل هذا الشخص كل مخزونه من الطعام الموجود فى المبرد هو أمر لابد منه |
- Pode continuar a funcionar... - É-lhes mais útil a eles? | Open Subtitles | و يمكنه الإستمرار فى العمل الذى كان يعمل فيه إنه أكثر أهمية لهم عنا |
Não podes continuar a fugir, todas as vezes que alguma coisa assim acontecer. | Open Subtitles | لا تستطيعى الإستمرار فى الهروب فى كل وقت، شئ ما مثل هذا يحدث |
Não podemos continuar a fazer isto com ele. | Open Subtitles | لا نستطيع الإستمرار فى فعل هذا به. |
É uma situação que nos favorece, e não vamos pôr-lhe um fim enquanto ele puder continuar a recolher informação. | Open Subtitles | هذا موقف حالفنا الحظ فيه ولن ننهيه... طالما يمكنه الإستمرار فى جنى المعلومات |
Bem, ele poderá continuar a ser o teu marido, mas não poderá continuar na direcção da CTU. | Open Subtitles | -حسناً, يمكنه الإستمرار كزوج لكِ لكن بالتأكيد لا يمكنه الإستمرار فى إدارة الوحدة |
Podem continuar a reunião mais tarde. | Open Subtitles | يمكنك الإستمرار فى لم الشمل هذا لاحقاً |
Podemos continuar a nossa operação em segurança. | Open Subtitles | لذا يمكننا الإستمرار فى عمليتنا بأمان |
Não podes continuar a vir aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك الإستمرار فى المجيء إلى هنا |
Pronto, não consigo continuar a mentir. | Open Subtitles | حسناً , لا يمكننى الإستمرار فى الكذب |
Não pode continuar a comportar-se como um maluco fugido do manicómio! | Open Subtitles | ستانلى)لا يمكنك الإستمرار فى حالة) الإنسجام مع نفسك واسلوب الجنون هذا |