Tenho este rim extra que não estou a usar... | Open Subtitles | إذاً لدي هذه الكلية الإضافية التي لا أستخدمها |
Nunca é fácil porque, claro, sempre que o faço, gasto muito do tempo preocupado com todo o trabalho extra que me espera no dia seguinte. | TED | وليس الأمر بالهين بتاتا، بالتأكيد، لأنني كلما فعلت فأنني أقضي معظم الوقت قلقا من كمية العمل الإضافية التي ستسقط على رأسي في اليوم الموالي. |
Assim, essas reservas extra que foram impressas em 2009, e acabaram em países desenvolvidos, não eram realmente necessárias. | TED | لذلك، فتلك الاحتياطيات الإضافية التي طُبعت عام 2009، في النهاية، بالنسبة إلى بلدان الأسواق المتقدمة على الأقل، لم تكن هناك حاجة فعلية لها. |
Esta divisão inteira não cumpriu a merda dos seis meses extras que cumprimos. | Open Subtitles | هذه الشعبة بأسرها لم تؤدِ فترة الـ6 أشهر الإضافية التي أديناها |
Também sei que os teus polícias gostaram das horas extras que pude libertar para eles. | Open Subtitles | وأنا أيضاً متأكد من أن ضبّاط الدوريات يستمتعون برواتب الساعات الإضافية التي -عملتُ على الموافقة عليها |
mais de metade desses saques especiais extra que foram impressos em 2009 — no valor de 150 mil milhões de dólares — foi para países desenvolvidos que, na sua maior parte, têm uma necessidade reduzida dessas reservas cambiais, porque têm taxas de câmbio flexíveis. | TED | أكثر من نصف حقوق السحب الخاصة الإضافية التي تم طباعتها عام 2009 - وقيمتها 150 مليار دولار - ذهبت إلى بلدان الأسواق المتقدمة التي، وبالنسبة للجزء الأكبر، لديها حاجة بسيطة لإحتياطات النقد الأجنبي هذه، لأنه لديها معدلات صرف مرنة. |
Mas os bónus extra que elas recebem são várias infeções, infecões sexualmente transmissíveis, VIH, SIDA, sífilis, gonorreia, etc., abuso de substâncias, drogas, tudo o que existe. | TED | بيد أن العلاوات الإضافية التي تحصل عليها هي عدوى متنوعة , و أمراض معدية تنتقل بالإتصال الجنسي فيروس نقص المناعة البشرية , و الإيدز , والزهري , والسيلان ..والعديد من الأمراض إساءه إستخدام المواد المخدرة , والمخدرات , وإساءه إستخدام كل شيء حولك |
Mas se esses saques especiais extras que foram emitidos, ajudassem os governos a encarrilar, para cumprir essa promessa de 100 mil milhões de dólares por ano que descarrilou com a crise financeira. | TED | ولكن إذا استخدامنا حقوق السحب الخاصة الإضافية التي تم إصدارها فإنها تساعدُ الحكومات على العودة إلى المسار الصحيح، لتلبية التعهد الخاص بجمع 100 مليار دولار سنوياً والذي تم عرقلته من قبل الأزمة المالية. |
Faz sentido, considerando os órgãos extras que encontrei. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} مرض السكري منطقي بالنظر للأعضاء الإضافية التي وجدتها. |