ويكيبيديا

    "الإطار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pneu
        
    • moldura
        
    • Framework
        
    • pneus
        
    • janela
        
    • imagem
        
    • roda
        
    • quadro
        
    • enquadramento
        
    • armação
        
    • estrutura
        
    • furo
        
    • rodas
        
    • frame
        
    • período
        
    Quando o vês, dás conta de que não houve nenhum pneu furado. Open Subtitles .و عندما ترينهم واثق بأنك سترين إن الإطار لم ينفجر لوحده
    Mas por que é que o pneu se desfez? Open Subtitles و لكن لماذا الإطار انفصل في المقام الأول؟
    - Sabemos como é o pneu, não o carro. Open Subtitles نحنُ نعرف أن الإطار يبدو وكأنه ليس لسيارة
    Sai da moldura e arrasta a metade do corpo pelo chão à procura de pernas para roubar. Open Subtitles سوف تخرج خارج الإطار وبعدها تسحب نصف جسدها عبر الأرضية تبحث عن أرجلٍ فقط لتباغتها.
    Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o "Framework". Open Subtitles لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار
    Parece que tem vestígios do rastro dos pneus, na perna das calças. Open Subtitles يبدو هناك بعض تتبع لها بانت الساق من أه مداس الإطار.
    Sabes que o hotel vai cobrar-me por aquela janela. Open Subtitles تعلمون، الفندق سوف فاتورة لي عن هذا الإطار.
    Isto é provisório. Vai ter de mandar arranjar o pneu. Open Subtitles هذا مؤقت فحسب يجب أن تأخذي هذا الإطار للإصلاح
    Acho que devia ver o pneu da frente do carro. Open Subtitles أه ، أعتقد أن عليك أن تتفحص الإطار الأمامي
    E claro, pago-te o pneu cortado e o telemóvel roubado. Open Subtitles و سأدفع بالطبع ثمن الإطار المثقوب و الهاتف المسروق
    Só não me sinto bem com ele a verificar o pneu, sabendo que o reboque está a caminho. Open Subtitles أنا، أنا فقط لا أحبّه أن يفحص الإطار بالرغم من أنّكِ أخبرتيه أنّكِ طلبتِ سيارة السحب
    Tudo bem, o chofer só está a ver o pneu. Open Subtitles كل شيء على مايرام، السائق كان يتفقد الإطار فحسب.
    Isto queria dizer que ele não tinha o pneu certo. Open Subtitles 'ترجمة تقريبية، قال انه لم يكن لديهم نفس الإطار
    Lamento, mas não há nada que aponte para o pai neste vídeo, e só posso trabalhar com o que está dentro da moldura. Open Subtitles أنا آسف، لكن ليس هناك ما يُشير إلى الأب على هذا الشريط، ويمكنني أن أعمل فقط مع ما هو داخل الإطار.
    Na semana passada, tu eras a pintura e eu a moldura. Open Subtitles الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار
    Há um código binário gravado na moldura que não se pode tirar. Open Subtitles هناك رمز ثنائي محفور في الإطار لا تقدر على تحريكه. ومنيهتم؟
    Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o "Framework". Open Subtitles لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار
    Fizeste aquilo que precisavas para sobreviver ao "Framework". Open Subtitles فعلت ما توجب عليك من أجل أن تنجو في الإطار
    Boa. Olha uma boa das marcas dos pneus. Não te podias ter afastado mais? Open Subtitles وها هي صورة رائعة لعلامات الإطار هل يمكننا الحصول على المزيد؟
    Então usámos o mesmo vocabulário da janela para construirmos a nossa moldura ou grade suspensa na divisão e que pode ser vista dos dois lados. TED لذا فقد استخدمنا نفس مفردات النافذة لصنع الإطار أو الشبكة الخاصة بنا المعلقة في الغرفة و التي يمكن رؤيتها من الجانبين.
    Consigo ver quaisquer vídeos dela e centrar o seu olhar na imagem. Isto é uma crítica acerca da vigilância na nossa sociedade. TED أستطيع تشغيل أية لقطة لها وسأركز على عينيها في الإطار العام، وهذا نوع من التعليق المزدوج حول المراقبة في مجتمعنا.
    O eixo de uma roda mantém-se ao mesmo nível, e esta anca também se mantém ao mesmo nível. TED محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى
    Embora se tenha usado um algoritmo para o quadro subjacente, foram pessoas que usaram esse quadro para conceber o resultado final. TED في حين أنه تم استخدام خوارزمية لوضع الإطار الأساسي، استخدم الإنسان ذلك الإطار لتصميم العمل النهائي.
    Deixem-me explicar por que me parece que essa é uma prioridade tão grande em termos desse enquadramento. TED دعوني أشرح لكم لماذا أعتقد أن هذا الأمر له أولوية كبيرة من خلال الإطار السابق.
    Com esta armação fica mais fácil desactivar as minas. Open Subtitles مع هذا الإطار ، يصبح من السهل مسح الألغام
    Penso que aquela árvore deixou criaturas dentro da sua estrutura. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن الشجرة تسمح للمخلوقات داخل الإطار.
    Quer dizer, pensa nas vezes que tivemos um furo, um problema no motor, ou isso. Open Subtitles أعني، فكرّ بالمصائب التي واجهتنا ثقب في الإطار وعطل في المحرك
    Conheço esse ar. Veio pelo calibrador de rodas grátis e custou-lhe 500 dólares. Open Subtitles أعرف هذه النظرة، لقد أتيت هنا من أجل الإطار المجاني
    Temos sensores na frame, mas nada agarrado à moldura. Open Subtitles لدينا مستشعرات حسية على الإطار لكن لا يوجد شي ملتصق باللوحة الزيتيه ذاتها
    A terceira observação é que temos de ter cuidado com o período de tempo que escolhemos para avaliarmos o nosso equilíbrio. TED الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد