Quando o vês, dás conta de que não houve nenhum pneu furado. | Open Subtitles | .و عندما ترينهم واثق بأنك سترين إن الإطار لم ينفجر لوحده |
Mas por que é que o pneu se desfez? | Open Subtitles | و لكن لماذا الإطار انفصل في المقام الأول؟ |
- Sabemos como é o pneu, não o carro. | Open Subtitles | نحنُ نعرف أن الإطار يبدو وكأنه ليس لسيارة |
Sai da moldura e arrasta a metade do corpo pelo chão à procura de pernas para roubar. | Open Subtitles | سوف تخرج خارج الإطار وبعدها تسحب نصف جسدها عبر الأرضية تبحث عن أرجلٍ فقط لتباغتها. |
Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o "Framework". | Open Subtitles | لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار |
Parece que tem vestígios do rastro dos pneus, na perna das calças. | Open Subtitles | يبدو هناك بعض تتبع لها بانت الساق من أه مداس الإطار. |
Sabes que o hotel vai cobrar-me por aquela janela. | Open Subtitles | تعلمون، الفندق سوف فاتورة لي عن هذا الإطار. |
Isto é provisório. Vai ter de mandar arranjar o pneu. | Open Subtitles | هذا مؤقت فحسب يجب أن تأخذي هذا الإطار للإصلاح |
Acho que devia ver o pneu da frente do carro. | Open Subtitles | أه ، أعتقد أن عليك أن تتفحص الإطار الأمامي |
E claro, pago-te o pneu cortado e o telemóvel roubado. | Open Subtitles | و سأدفع بالطبع ثمن الإطار المثقوب و الهاتف المسروق |
Só não me sinto bem com ele a verificar o pneu, sabendo que o reboque está a caminho. | Open Subtitles | أنا، أنا فقط لا أحبّه أن يفحص الإطار بالرغم من أنّكِ أخبرتيه أنّكِ طلبتِ سيارة السحب |
Tudo bem, o chofer só está a ver o pneu. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام، السائق كان يتفقد الإطار فحسب. |
Isto queria dizer que ele não tinha o pneu certo. | Open Subtitles | 'ترجمة تقريبية، قال انه لم يكن لديهم نفس الإطار |
Lamento, mas não há nada que aponte para o pai neste vídeo, e só posso trabalhar com o que está dentro da moldura. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ليس هناك ما يُشير إلى الأب على هذا الشريط، ويمكنني أن أعمل فقط مع ما هو داخل الإطار. |
Na semana passada, tu eras a pintura e eu a moldura. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار |
Há um código binário gravado na moldura que não se pode tirar. | Open Subtitles | هناك رمز ثنائي محفور في الإطار لا تقدر على تحريكه. ومنيهتم؟ |
Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o "Framework". | Open Subtitles | لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار |
Fizeste aquilo que precisavas para sobreviver ao "Framework". | Open Subtitles | فعلت ما توجب عليك من أجل أن تنجو في الإطار |
Boa. Olha uma boa das marcas dos pneus. Não te podias ter afastado mais? | Open Subtitles | وها هي صورة رائعة لعلامات الإطار هل يمكننا الحصول على المزيد؟ |
Então usámos o mesmo vocabulário da janela para construirmos a nossa moldura ou grade suspensa na divisão e que pode ser vista dos dois lados. | TED | لذا فقد استخدمنا نفس مفردات النافذة لصنع الإطار أو الشبكة الخاصة بنا المعلقة في الغرفة و التي يمكن رؤيتها من الجانبين. |
Consigo ver quaisquer vídeos dela e centrar o seu olhar na imagem. Isto é uma crítica acerca da vigilância na nossa sociedade. | TED | أستطيع تشغيل أية لقطة لها وسأركز على عينيها في الإطار العام، وهذا نوع من التعليق المزدوج حول المراقبة في مجتمعنا. |
O eixo de uma roda mantém-se ao mesmo nível, e esta anca também se mantém ao mesmo nível. | TED | محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى |
Embora se tenha usado um algoritmo para o quadro subjacente, foram pessoas que usaram esse quadro para conceber o resultado final. | TED | في حين أنه تم استخدام خوارزمية لوضع الإطار الأساسي، استخدم الإنسان ذلك الإطار لتصميم العمل النهائي. |
Deixem-me explicar por que me parece que essa é uma prioridade tão grande em termos desse enquadramento. | TED | دعوني أشرح لكم لماذا أعتقد أن هذا الأمر له أولوية كبيرة من خلال الإطار السابق. |
Com esta armação fica mais fácil desactivar as minas. | Open Subtitles | مع هذا الإطار ، يصبح من السهل مسح الألغام |
Penso que aquela árvore deixou criaturas dentro da sua estrutura. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن الشجرة تسمح للمخلوقات داخل الإطار. |
Quer dizer, pensa nas vezes que tivemos um furo, um problema no motor, ou isso. | Open Subtitles | أعني، فكرّ بالمصائب التي واجهتنا ثقب في الإطار وعطل في المحرك |
Conheço esse ar. Veio pelo calibrador de rodas grátis e custou-lhe 500 dólares. | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة، لقد أتيت هنا من أجل الإطار المجاني |
Temos sensores na frame, mas nada agarrado à moldura. | Open Subtitles | لدينا مستشعرات حسية على الإطار لكن لا يوجد شي ملتصق باللوحة الزيتيه ذاتها |
A terceira observação é que temos de ter cuidado com o período de tempo que escolhemos para avaliarmos o nosso equilíbrio. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |