ويكيبيديا

    "الإغراءات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentações
        
    • tentação
        
    Depois que casei com a Mandy, resisti a essas tentações. Open Subtitles بعد أن تزوّجت ماندي، قاومت ذلك النوع من الإغراءات.
    Tenho evitado todas as tentações nos últimos 24 meses. Open Subtitles أنا أتفادى كل الإغراءات طيلة الـ24 شهر المنصرمة
    Ao longo dos anos, houve tentações mas, não traí. Open Subtitles على مر السنين , كانت هناك الإغراءات . . و لكن لا
    Não interessa quanta tentação eu coloque no seu caminho, o facto é que me roubou de sua livre vontade. Open Subtitles لا يُهم مقدار الإغراءات التي أضعها في طريقك الحقيقة تبقى أنك سرقت منِّي من فرض الإرادة الحرة
    E agora essa tentação foi removida, porque mais uma vez, Deus fez por mim o que não fui capaz de fazer por mim mesma. Open Subtitles لكـن الآن بمـا أن الإغراءات قـد زالت لأن الـرب مجـددا فعـل مـن أجلي مــا لم أستطـع فعلـه لنفسـي
    Você não sabe que eu estou em conflito contra as mesmas tentações que você? Open Subtitles ألا تعرف بأني اصارع مع نفس الإغراءات التي تصارعها؟
    É preciso muita força para resistir às tentações, verbais ou não. Open Subtitles يتطلب الأمر الكثير من القوة لتحمّل كل تلك الإغراءات شفهياً، أو من ناحية أخرى
    Quantas tentações mais terei de superar? Open Subtitles كم من الإغراءات الكثيرة التي سأتحمّلها؟
    Temos de resistir as levianas e vãs tentações da carne... Open Subtitles نحن لابد أن نقاوم ضحل الإغراءات الدنياوية من أنفسنا... لا ، لا
    Se retirasse as tentações que o poder e o dinheiro lhe davam talvez ele fosse capaz de redescobrir a sua humanidade. Open Subtitles أزلت الإغراءات التي لديه... بفعل المال والسلطة... لربما حينها سيكون قادراً على...
    Perdoe as nossas falhas e não nos leve às tentações. Open Subtitles سامحنا على قيامنا بالتعدي... ولا تقودنا إلى الإغراءات.
    Renunciarei a todas as tentações mundanas. Open Subtitles سأتخلى عن جميع الإغراءات الدنيوية. سأفعل...
    Não é fácil para um irlandês, na colónia da Rainha Vitória... andar na linha e dentro da lei... mas eu portei-me bem... apesar das tentações. Open Subtitles ليس سهلاً لايرلندي في مستعمرة الملكة (فيكتوريا)‏ السير مستقيم و في الضيق لكن أنا ألتمست الخط رغم كل الإغراءات
    Muitas tentações durante o Verão. Open Subtitles الكثير من الإغراءات في الصيف.
    Eu tenho medo das tentações, Darlene. Open Subtitles انا خائف من الإغراءات دارلين
    Bem, posso resistir a qualquer tentação. Open Subtitles حسناً، يمكنني مقاومة أي شيء، لكن الإغراءات
    Entretanto, é melhor fechar isto à chave, longe da tentação. Open Subtitles أعتقد، في هذه الأثناء ... منالأفضلأننقفل عليهؤلاء بعيداً بعيدا عن الإغراءات
    É muito importante que não deixemos... de olhar para as necessidades do nosso governo, por maior que seja a tentação. Open Subtitles من المهم جداً ألّا نسمح لأنفسنا... أن نتبع رغبات الحكومة دون تفكير... مهما كانت قوة الإغراءات
    ...não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos de todo o mal. Open Subtitles واصرفنا عن الإغراءات وأبعدنا عن الشرور
    Não. O Alex... Sabes, nesta vida existe muita tentação. Open Subtitles (ألكس ), أنتَ تعرف الحياة لها الكثير من الإغراءات وتصنع الكثير من الثقوب فى بعض الأشخاص
    Temos, por isso que resistir à tentação por exemplo, de electrocutar o caloiro de História, Eugene Melman, nos seus genitais. Open Subtitles ولذلك, علينا مقاومة الإغراءات على مثال صعق الطالب المتخصص بالتاريخ (يوجين ميلمان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد