ويكيبيديا

    "الإفريقية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • africanos
        
    • africana
        
    • africanas
        
    • África
        
    • africano
        
    E o Director-Geral de Saúde disse que há 22 milhões com HIV e SIDA nestes países africanos. Open Subtitles مكتب الطب العام للولايات المتحدة أن 22 مليون شخص مصاب بالإيدز في تلك البلدان الإفريقية.
    Acham que os governos africanos organizariam uma conferência destas? TED هل تعتقدون أن الحكومات الإفريقية سوف تشكل مثل هذا المؤتمر؟
    A história do jazz começa com o "tresillo", a célula rítmica de pulsação dupla mais predominante na música africana subsariana. Open Subtitles حسنٌ، قصة الجاز تبدأ مع الإيقاع الخلايا الإيقاعية ذات النبض المزدوج الأكثر انتشارًا في موسيقى الصحراء الكبرى الإفريقية
    Novamente é a típica justiça africana, certo? TED مرةً أخرى، وكما تعلمون، العدالة الإفريقية المثالية، اليس كذلك؟
    Não és a única que conhece as tradições africanas. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي على دراية بالتقاليد الإفريقية
    Nollywood é uma nova fase de África. TED الآن، نوليوود هي المرحلة الإفريقية الجديدة.
    Disseram-me para trabalhar consigo num modelo africano revoltado. Open Subtitles طُلِب مني أن أعمل معك على شخصية النكهة الإفريقية الغاضبة
    O fabrico é um ciclo e os espaços de fabrico africanos já são pioneiros e lideram a economia circular de base. TED التصنيع عبارةٌ عن حلقة، و الورشات الإفريقية رائدة بالفعل وتقود اقتصادًا قائماً على إعادة التدوير بدءاً من القاعدة الشعبية.
    E, em geral, os países africanos são extremamente acolhedores para os refugiados que chegam, e diria que, no Médio Oriente e na Ásia, temos visto uma tendência para as fronteiras estarem abertas. TED وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود.
    E nos anos 90, temos a terrível epidemia de VIH que diminui a esperança média de vida dos países africanos TED وفي التسعينيات، عندنا وباء نقص المناعة البشرية الفظيع والذي يخفض من متوسط العمر المتوقع في البلاد الإفريقية
    Passou anos a estudar os predadores africanos. Open Subtitles لقد أمضت سنين بدراسة الحيوانات المفترسة الإفريقية
    Eliminaste-os para pequenos países africanos para obterem capital para a Open Subtitles هراء لقد قمتم بترحيلهم خارجا إلى البلدان الإفريقية الصغيرة حتى تقوموا بتمويل
    Quando a operação ocorreu, era Secretária Adjunta do Estado para os Assuntos africanos. Open Subtitles لذا ، في وقت العملية كُنتِ مُساعدة وزارة الخارجية للشئون الإفريقية
    Sentia-me sufocado pela rígida arquitetura da masculinidade africana. TED شعرت بالاختناق اتجاه الصورة النمطية المتزمتة القاسية لذكورتنا الإفريقية.
    Uma violeta africana. Foi muito difícil de obter. Open Subtitles نبتة البنفسج الإفريقية هذهِ كان الحصول عليها صعباً جداً
    Neste caso, a Placa africana e a Placa Europeia. Open Subtitles في هذه الحالة، إنهما الإفريقية والأوروبية.
    Passou três anos com tribos na selva africana Open Subtitles سمعت أنه أمضى ثلاث سنوات في الأدغال الإفريقية مع قبائل بدائية ..
    Temos aqui pretos de grande qualidade, capturados de fresco da costa africana. Open Subtitles لدي بعض الزنوج ذوي الجودة الممتازة تم الإمساك بهم من الضواحي الإفريقية للتو
    Aqui, eu estava a citar a partir das grandes culturas africanas icónicas das civilizações do Vale do Nilo, nomeadamente, o Egito, o Sudão e a Etiópia, para a imbuir com uma grandeza majestosa, irónica e tranquila. TED هنا، كنت أقتبس من الحضارات الفرعونية الإفريقية الكبرى لحضارات وادي النيل، وهي, مصر والسودان وإثيوبيا، لأضفي عليها طابع الفخامة والسحرية والعظمة الهادئة.
    Sabemos que, em certos países na África subsaariana, em que essas taxas são mais altas, podemos testar e tratar mulheres grávidas. TED نحن نعرف بلدان معينة في الصحراء الإفريقية حيث يمكننا استهداف النسوة الحوامل وحيث توجد نسب الإصابة المرتفعة.
    O bloco africano adicionou uma provisão à resolução de manutenção de paz. Open Subtitles الكتلة الإفريقية أضافت مؤخراً نص بند لقرار قوة حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد