Matá-las era a única maneira de me aproximar delas. | Open Subtitles | القتل هو السبيل الوحيد لأتمكن من الإقتراب منهم. |
Mas não me consegui aproximar o suficiente, e tive de bater em retirada antes de poder pôr a minha teoria à prova." | Open Subtitles | "ولكنني لم أستطع الإقتراب منهم بقدر كافٍ" "واضطررت إلى التراجع قبل أن أثبت صحة نظريتي" |
O cão diz: "Acho que não." (Risos) Quero dizer, quem no seu perfeito juízo pensa que um cão se quer aproximar de alguém a gritar daquela maneira? | TED | (ضحك) أقصد، من بعقله السليم يعتقد أن الكلب سيرغب في الإقتراب منهم حينما يصرخون كذلك؟ |
Não nos podemos aproximar. | Open Subtitles | لا يمكننا الإقتراب منهم |
Nem sequer nos vamos aproximar. | Open Subtitles | لن نتمكن حتى من الإقتراب منهم |
Nicholas Eastman e Haley Peterson acredita-se viajarem a pé e ninguém se deve aproximar. | Open Subtitles | (نيكولاس إستمان) و (هيلي بيترسون) يُعتقد أنهم يتنقلون سيراً ويجب أن لا يتم الإقتراب منهم |