Temos o infeliz privilégio de carregar "Deus é quem sabe" | Open Subtitles | فلدينا الإمتياز المشؤوم لنقل ما لا يعلمه إلا الرب |
Estes jovens, futuros líderes, começam a perceber o que é importante na liderança, o verdadeiro privilégio da liderança que é, afinal de contas, servir a humanidade. | TED | قادة المستقبل بدأو بفهم المغزى الرئيسي من القيادة الإمتياز الحقيقي للقيادة هو خدمة الإنسانية |
Mas com esse privilégio de ter uma voz vem a responsabilidade de usá-la. | TED | لكن مع هذا الإمتياز بامتلاكي لصوت تأتي المسؤولية باستخدامه. |
Não fazem franchise. Usam ingredientes frescos. | Open Subtitles | فهم لا يمنحون الإمتياز و هم يستعملون مكونات جديدة |
Ganhei uma medalha do Congresso por excelência científica? | Open Subtitles | هل حصلت أنا على جائزة من الكونجرس من أجل الإمتياز العلمي؟ |
É a única forma de beneficiar dos privilégios dos mortos. | Open Subtitles | و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي تُشاركه مع الموتى. |
Como levas vantagem sobre todos nós não te importará que digamos ao Willy que pode utilizar os seus talentos para finalidades mais nobres. | Open Subtitles | ...حسنا، حسنا، بما أنه لديك ...الإمتياز علينا جميعاً بالتأكيد لن يضايقك ...إذا أشرنا |
Ensinou-me muito cedo o privilégio que é comer. | TED | وقد علمني منذ الصبا عن الإمتياز الذي يمثله الطعام. |
E eu devo ao Sr. o prazer e o privilégio de poder... casar com uma garota excepcional. | Open Subtitles | أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً |
Quando eu achar que merecem o privilégio, aviso-vos. | Open Subtitles | عندما أعتقد أنكم حصلتوا على هذا الإمتياز سأعلمكم بذلك |
Nem todos temos o privilégio de lutar na linha de frente. | Open Subtitles | ليس لدينا جميعا الإمتياز بأن نحارب في الخطوط الأماميه |
A maioria dos humanos goza desse privilégio desde a Idade da Pedra. | Open Subtitles | أكثر الناس تمتّعوا بذلك الإمتياز منذ العصر الحجري |
Foi sempre privilégio dos poucos caçar os muitos. | Open Subtitles | لقد كان دائما الإمتياز لدى الأقلية أن تقوم بصيد الأغلبية |
Nós ficámos com a grande responsabilidade e o privilégio... de investigar quem vai receber medalhas no nosso exército. | Open Subtitles | الحرب إنتهت, أنا وأنت أعطينا مسؤولية عظيمة وحق الإمتياز للتحقيق على الوسام لجيشنا |
Se quiser jogar basquete nesta equipa, estas são as simples regras que terão de seguir para disfrutar esse privilégio. | Open Subtitles | إذا أردتم لعب كرة السلّة بهذا الفريق تلك هى القوانين البسيطة التى عليكم أن تتبعونها إذا أردتم أن تستمتعوا بهذا الإمتياز |
Penso que devias estar honrado por teres recebido esse privilégio do rei. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستتشرف بهذا الإمتياز الذي منحك إياه الملك |
Apenas querem proteger o franchise. Eu sou o franchise. | Open Subtitles | ـ يريدون فقط أن يحموا إمتيازهم ـ أنا الإمتياز |
Como é que suportas um franchise tão mau? | Open Subtitles | كيف تتعايش مع هذا الإمتياز بهذا السوء ؟ |
Tu e a tua equipa trazem excelência e profissionalismo a esta competição. | Open Subtitles | أنت وفريقك تجلبان الإمتياز والمهنية لهذا العمل |
O Certificado de excelência Dois Diamantes é atribuído todos os anos à agência que melhor exemplifica o decreto da SACS | Open Subtitles | جائزة الماستين شهادة الإمتياز في الخدمة تمنح كل سنة للشركة التي تتوافق بأكبر قدر مع مقايس المعرض |
Tudo que pedimos são os mesmos privilégios. | Open Subtitles | كل ما نسأله هو نفس الإمتياز |
Eu declino todos os privilégios. | Open Subtitles | أترك لكِ جميع الإمتياز |
Isso deve dar-nos a vantagem que precisamos. | Open Subtitles | هذا سيعطينا الإمتياز الذي نحتاجه. |
Trabalham no meu escritório, o sigilo aplica-se a toda a gente. | Open Subtitles | تَعْملُ لمكتبِي الإمتياز ينطبق علينا جميعاً |