ويكيبيديا

    "الإمكانيات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • possibilidades
        
    • potencial
        
    • possibilidade
        
    • capacidade
        
    • dinheiro para
        
    • recursos
        
    • oportunidades
        
    Ao mesmo tempo, eu pensava que havia imensas possibilidades aqui para fazer produtos contemporâneos distintos do étnico, um pouco mais contemporâneos. TED في نفس الوقت، كنت أفكّر، حسناً هناك الكثير من الإمكانيات هنا لإنتاج سلع معاصرة بعيداً عن الإثنية، وأكثر معاصرة
    CA: Ao falar para diferentes pessoas em todo o mundo nestas possibilidades, TED كريس: لكن في حديثك لأناس مختلفين حول العالم حول الإمكانيات هنا،
    Estava a passar por aqui. Pensei que tinha algum potencial. Open Subtitles كنتُ أقود نحو المنطقة قلتُ أنّ به بعض الإمكانيات
    Nunca viram o seu potencial, mas este jovem tinha potencial. Open Subtitles لم يروا فيه الإمكانيات ,لكن هذا الفتى لديه الأمكانيات
    Bem, é uma possibilidade, mas as reacções químicas são imprevisíveis. Open Subtitles هذه إحدى الإمكانيات ولكن التفاعلات الكيميائية لا يمكن توقعها
    De facto, a ação dos vermes intestinais é limitar a capacidade humana. TED ما تفعله الديدان المعوية، حقًا، هو الحد من الإمكانيات.
    Queria arranjar este carro desde que vim para cá, mas nunca tive dinheiro para isso. Open Subtitles أردت إصلاح هذه السيارة منذ قدومي هنا، لكن لم أملك الإمكانيات
    uma continência física às fantásticas possibilidades de vida neste país. Open Subtitles تحية حقيقية إلى الإمكانيات الرائعة للحياة في هذه البلاد
    A forma como as pessoas podem compreender tais novas possibilidades é também ela um processo de evoluçäo. Open Subtitles الطريقة التي يمكن للناس أن تفهم بها مثل هذه الإمكانيات الجديدة هي أيضا عملية تطور
    Anda lá. Isto não te faz pensar nas inúmeras possibilidades? Open Subtitles بالله عليك ، ألا يجعلك متسائلاً ما الإمكانيات الأخرى؟
    No mundo real as possibilidades estão limitadas, mas aqui é tudo diferente. Open Subtitles فى العالم الحقيقى الإمكانيات محدوده ولكن هنا كل شىء متاح لنا
    Céus! Eu-eu não tinha pensado. As possibilidades são ilimitadas. Open Subtitles يإلهي، لم أعتقد إنّ هذه الإمكانيات غير محدودة
    Desbloquear este potencial é do interesse de cada um de nós. TED اتاحة هذه الإمكانيات يصب في مصلحة كل فرد منا
    Vou escavando e tentando maximizar o potencial, vou descobrindo o mais que posso e expô-lo no interior da minha obra. TED أنا أُنَقِّب وأحاول تضخيم الإمكانيات وأن أكتشف بقدر ما أستطيع وأظهر ذلك ضمن عملي الخاص.
    É a história do potencial que os seres humanos têm de se unir. TED انها حكاية حول الإمكانيات التي يملكها البشر للعمل معاً.
    Eles custam-vos oportunidades perdidas e potencial por realizar, e criam insegurança e desconfiança, no lugar da realização e conexão que vocês procuram. TED خسائر الفرص الضائعة و الإمكانيات الغير مستغلة، توّلد انعدام الأمان وانعدام الثقة حيث تبحث إثبات الذات والتواصل.
    Uma possibilidade intrigante é que o homem poderá monitorar o seu estado contracetivo TED إحدى الإمكانيات المثيرة هي أنه بإمكان الرجل تتبع وضعية مانع الحمل لديه عبر الزمن.
    Lembrem-se, o trauma impede a possibilidade. TED تذكروا، الصدمة النفسية توقف الإمكانيات.
    Uma possibilidade lógica devia ser ensinarmos os pais, não só a falar bastante, mas também a ter mais conversas com os seus filhos. TED لذا أحد الإمكانيات المثيرة هي أنه يجب علينا أن نعلم الأبوين ألا يتحدثوا كثيرا فحسب وإنما أن يحاوروا أطفالهم أكثر.
    Não faz ideia da capacidade que ela possuía. Open Subtitles ‫لا فكرة لديك عن الإمكانيات ‫التي كانت تملكها
    O papá disse que não temos dinheiro para comprar xarope de ácer. Open Subtitles يقول أبي أنه ليس لدينا الإمكانيات لشراب القيقب
    Tenho os recursos para evolução pessoal durante o meu tempo de luto. TED لدي الإمكانيات لأخطو للأمام في وقت حزني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد