ويكيبيديا

    "الإنارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • luzes
        
    • postes
        
    • candeeiro
        
    • luz
        
    • iluminação
        
    • poste de
        
    Põe as luzes sempre o mais alto possível do tecto. Open Subtitles ابقِ الإنارة في مستوى عالٍ كمستوى السقف قدر المستطاع.
    Fui verificar a iluminação, e eles puseram papel azul nas luzes. Open Subtitles أتيت لإطلاق هذه الإشهارات للأحذية ووضعوا طلاءً ازرقا في الإنارة.
    A luz extra, para além da luz solar, provém das luzes LED coloridas, que também reforça o crescimento das plantas. TED إلى جانب ضوء الشمس، ضوء قادم من مصابيح الإنارة الملونة هذه والذي يعزز أيضًا من نمو النبات.
    Baseado na localização dos postes e quantidade de pessoas, fico surpreendida dos residentes não terem visto o assassino. Open Subtitles الإنارة و مقدار حركة سير المشاه أنا متفاجئة أن لا أحد من المقيمين قد رأى القاتل
    Estou nesta esquina desde que aquele candeeiro era um galho. Open Subtitles أنا هنا منذ أن كان عمود الإنارة مجرّد عودِ
    A energia sob a forma de eletricidade fornece luz e ar condicionado. TED فالطاقة الكهربائية تزوّد الإنارة والتكييف،
    O sinalizador da nave vai soar 10 vezes depois das luzes diminuírem. Open Subtitles كالمعتاد ستنطلق صافرة السفينة عشر مرات بعد تعتيم الإنارة
    Normalmente elas já estariam a dormir a esta hora, mas as luzes estão ligadas. Open Subtitles عادةً هم نائمون في مثل هذا الوقت لكن الإنارة مضاءة
    - Só vou ligar as luzes. Open Subtitles , سألقي نظرة عليه لكن أولاً سأشعل الإنارة
    Ele vai ver as luzes do nosso quarto. Rápido. Apaga-as. Open Subtitles وسيرى الإنارة في غرفتنا بسرعة، اطفئي الإنارة كلها
    Mal podemos manter as luzes aqui. Open Subtitles غابي بالكاد نستطيع ان نحافظ على الإنارة في هذا المكان
    Bem, não sei se estou a ter outro ataque ou se são estas malditas luzes. Open Subtitles لا أعرف إذا أصبتُ بنوبة آخرى أو إنها مُجرد هذه الإنارة اللعينة.
    Isto são imagens do seu escritório momentos antes das luzes se apagarem. Open Subtitles هذه اللقطات أُخذت من مكتبكِ مباشرةً بعد انقطاع الإنارة
    Foram as luzes e a câmara que ela trouxe com ela. Open Subtitles كان بسبب الإنارة والكاميرا التي أحضرتها معها.
    Descobri que se ficasse no estacionamento da festa com as luzes acesas, poderia apanhar algumas corridas. Open Subtitles ظننت أنني لو بقيت في مواقف الحفلة وأبقيت الإنارة مشتعلة قد يأتي راكب ما
    Eu conto os degraus, os postes e todas essas coisas com as quais as pessoas com deficiências visuais têm muitos encontros. TED أعد الخطوات، وأعمدة الإنارة و كل هذه الأشياء و التي يتصادف معها الأشخاص ذوي الضعف البصري كثيرا.
    Bem, virei-me para trás... e ali estava um coelho de dois metros encostado ao candeeiro. Open Subtitles حسناً، استدرت... و وجدت ذلك الأرنب الكبير يبلغ ستة أقدام... متوكئا مقابل عمود الإنارة.
    Queríamos ter um espaço de trabalho com a luz certa, a temperatura certa, com o ar certo. TED حيث أردنا إنشاء فضاءات عمل تتوفّرُ فيها الإنارة ودرجة الحرارة والتهوية المناسبة.
    Poderemos envolver mais as pessoas nos projetos de iluminação que criamos, para que queiram ligar-se a eles, como aqui? TED يمكننا أن نشرك الناس أكثر في مشاريع الإنارة التي نقوم بها ، هكذا كانوا يريدون حقا التواصل معنا ، مثل هنا؟
    Pareceu-me ver alguém a brincar com o poste de luz, mas quando consegui ver bem, eles tinham desaparecido. Open Subtitles ظننت أن أحداً كان يعبث بمصباح الإنارة ما إن تمعنت النظر حتى ذهبوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد