ويكيبيديا

    "الإنتحارية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suicida
        
    • suicidas
        
    • suicídio
        
    • kamikaze
        
    Facilita uma criança escolher um colete suicida e não outra coisa. Open Subtitles هذا يجعل من الأسهل أن يختار الفتى حياة السترة الإنتحارية
    Ele fica aqui, e eu vou numa missão suicida salvar a namorada do Terry que já está morta? Open Subtitles لماذا يبقي هو هنا بينما أذهب أنا في المهمّة الإنتحارية لإنقاذ صديقة تيري الميتة؟
    O atentado suicida na cerimónia de formatura da polícia... Open Subtitles فى العملية الإنتحارية فى حفل تخرج الشرطة
    Eu estava à procura por professionais, não um grupo de punks suicidas. Open Subtitles كنت أبحث عن محترفين، وليس حفنة من الأشرار الإنتحارية.
    Que génio "chocou" a ideia de combinar uma frase feita do Nebraska... com um fóssil que acha inconstitucional proibir... que bombistas suicidas se enfiem nos nossos autocarros? Open Subtitles من العبقرى الذى أظهر فكرة العمليات الإنتحارية فى حافلاتنا
    Devemos tomar Tamiflu durante muito tempo? Um dos efeitos colaterais é a tendência para o suicídio. TED هل يجب تناول التاميفلو لمدة طويلة من الوقت، حسناً، أحد الأعراض هو الميول الإنتحارية.
    O homem que pilotou o avião kamikaze até ao nosso navio sabia que não voltaria para casa. Open Subtitles الرجل الذي يقود طائرته الإنتحارية على مقدمة سفينتنا يعلم أنه لم يكن عائدا للديار
    - O quê? Estava ocupado a salvar-te da tua missão suicida. Open Subtitles كنتُ منشغلاً بإنقاذكِ من مهمتكِ الإنتحارية.
    Parece que o nosso destino é morrer, ao segui-lo numa missão suicida. Open Subtitles يبدو إنّ قدرنا هو أنْ نموت و نحن نتبعه في هذه المهمة الإنتحارية
    Ainda bem que conseguiste evitar o plano suicida dos Bibliotecários. Open Subtitles أنا سعيد للغاية أنكِ تمكنتِ من تجنب الخطة الإنتحارية المجنونة لـ"أمناء المكتبة".
    O gato suicida. Open Subtitles القطة الإنتحارية
    A minha missão suicida foi cancelada. Open Subtitles لقد أُلغيت مهمّتي الإنتحارية
    Perdemos pessoas nessa tentativa suicida. Open Subtitles {\pos(195,225)} .. لقد فقدنا أشخاصاً بتلكَ العمليّة الإنتحارية
    A resistência passou dos limites. Atentados suicidas. Open Subtitles لقد تعدت المقاومة الحد الفاصل بالعمليات الإنتحارية
    Sobretudo depois daqueles atentados suicidas e... Open Subtitles وتحديداً الآن مع وجود القنابل الإنتحارية و
    Acabaram-se os atentados suicidas, Coronel. Open Subtitles لا مزيد من القنابل الإنتحارية يا كولونيل
    Mas não temos outra opção, temos de tornar claro que os atentados suicidas não serão tolerados. Open Subtitles يجب أن نُرسل رسالة أن العمليات الإنتحارية لن يتم التسامح بأمرها
    Quantas missões suicidas já fiz? Open Subtitles الأمر ليس كما لو أنه المرة الأولى كم عدد المهمّات الإنتحارية التي قُدتها؟
    Ataques suicidas podem ocorrer em qualquer lado, a qualquer altura. Open Subtitles الهجمة الإنتحارية قد تحدث في أي مكان وفي أي وقت
    Têm muito para conversar sobre cortes e suicídio. Open Subtitles على الأرجح لديكما الكثير من الأمور لمناقشتها بشأن الجروح و العمليات الإنتحارية
    Denunciar o Corrado Galasso é uma carta de suicídio. Open Subtitles أعتقد أنها مهمة (غولاسو) الإنتحارية
    Outro ataque kamikaze! Open Subtitles المرة الإنتحارية الأخرى!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد