Provavelmente, também, nunca pedi desculpa pelo comportamento eleitoral. | Open Subtitles | ربّما لم أعتذر لكِ عن سلوكي الإنتخابي السمج أيضاً؟ |
Lembrem-se, o voto é encriptado desde o momento em que saímos da cabina de voto. Portanto, se alguma entidade eleitoral quiser saber o nosso voto, não o conseguirá fazer. | TED | تذكروا، أن الصوت مشفّر من اللحظة التي غادرت فيها صندوق الإقتراع، ولذا، إن أراد موظف المركز الإنتخابي معرفة تصويتك فانه لن يقدر على ذلك. |
Talvez não devesse colocar isso no discurso da campanha. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نضع هذا في خطابك الإنتخابي |
Num comício de campanha, com muitas testemunhas. | Open Subtitles | التجمع الإنتخابي ، الكثير من الشهود |
Parece que um único homem neste vasto estado... não gosta de música... o meu concorrente nas eleições, Homer Stokes. | Open Subtitles | الآن، يبدو أن الرجل الوحيد في هذا الولاية... الذي لا يحب الموسيقى... هو منافسي الإنتخابي المحترم... |
Ofenderemos nosso eleitorado. | Open Subtitles | فقد نضر جمهورنا الإنتخابي. |
Só eu podia executar tal obra-prima de fraude eleitoral. | Open Subtitles | -نعم فقط أنا بإمكاني القيام بمثل هذه التحفة من التزوير الإنتخابي |
Para manter o espírito das eleições de amanhã, o tópico de hoje será Colégio eleitoral vs Voto Popular. | Open Subtitles | تزامناً مع الإنتخبات المحلية غداً "موضوع الليلة سيكون "المجموع الإنتخابي "مقابل "التصويت الشعبي |
Então implantou um vírus no sistema eleitoral. | Open Subtitles | لذا قام بزرع فيروس في النظام الإنتخابي. |
Tony Blair e a sua família finalmente caminharam as poucas jardas... à seção eleitoral, nesta manhã de eleições. | Open Subtitles | أخيراً مشي (توني بلير) وعائلته على المئة ياردة الأخيرة... إلى المركز الإنتخابي بصباح يوم الإنتخابات |
Imaginem centenas de milhões de votantes emitindo centenas de milhões de votos, todos têm de ser corretamente contados e todas as coisas que podem correr mal causando todas estas más notícias. [Polícia em alerta quando observador receia aumento de fraude...] É impossível não nos sentirmos exaustos com a ideia de tentar melhorar o processo das eleições. | TED | إذاً تخيلوا مئات الملايين من الناخبين يدلون بمئات الملايين من الأصوات، ويتم حسبها جميعاً بصورة صحيحة ويحتمل أن تمضي كل الأشياء بصورة خاطئة مسببة عنواين رئيسية سيئة للصحف. ولا تستطيع فعل شئ سوى أن تشعر بالملل من ... فكرة تحسين الأداء الإنتخابي. |
Vocês são ou não são o meu eleitorado? | Open Subtitles | هل أنتم جمهوري الإنتخابي ؟ |
"WFAK apresenta O Baile Country de Homer Stokes" Vocês são ou nãosão o meu eleitorado? | Open Subtitles | هل أنتم جمهوري الإنتخابي ؟ |
Vocês são ou não são o meu eleitorado? | Open Subtitles | هل أنتم جمهوري الإنتخابي ؟ |