ويكيبيديا

    "الإنتربول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Interpol
        
    • procurados da
        
    Estão a verificar através do FBI e da Interpol. Open Subtitles لذا تجرى المباحث الفيدرالية و الإنتربول تحقيقات أخرى
    Sim, felizmente, o meu acesso na Interpol ainda é válido. Open Subtitles أجل، لحسن الحظ ترخيصي من الإنتربول مازال ساري المفعول.
    Parece que és culpado de terrorismo nuclear, homicídio e estás no primeiro lugar da lista de mais procurados da Interpol. Open Subtitles على ما يبدو أنك متورطاً في إرهاب نووي وجرائم قتل، وأنت في صدارة المطلوبين على قائمة الإنتربول الدولي.
    A Interpol vem buscar-te antes que fique muito frio. Open Subtitles سيكون الإنتربول هنا لأخذك قبل ان يشتد البرد
    O FBI e a Interpol já estão em alerta. Infelizmente, não lhes podemos dizer tudo. Open Subtitles المباحث الفيدرالية و الإنتربول تم تحذيرهم و لكننا لا نستطيع أن نقول لهم كل شئ
    Preciso que mandes imediatamente para a base de dados da Interpol um registo criminal com o meu nome com pelo menos 20 acusações, todas elas relacionadas com segurança. Open Subtitles أحتاج إليك للدخول على قاعدة بيانات الإنتربول حالاً سجل إجرامي بإسمي مع 20 تهمة على الأقل تكون كلها متعلقة بالأمن
    Interrompemos este programa para um tempo de antena, uma Declaração Extraordinária, mundial do ICPO, Interpol. Open Subtitles نعتذر عن قطعنا للبرنامج لدينا بث مباشر من شرطة الإنتربول سيعرض الآن
    Nenhum aviso de alerta da NSA, Interpol ou da CIA. Open Subtitles للحكومة الفيدرالية الروسية لا يوجد تحذير منه من وكالة الأمن القومى أو الإنتربول أو الإستخبارات المركزية
    A Interpol acha que trabalha por conta própria. Open Subtitles إنه كذلك في الإنتربول يعتقدون أنه يقوم بأعمال حرة
    Charlie Nash, Interpol! Não disparem! Open Subtitles تشارلي ناش , من الإنتربول توقفوا عن إطلاق النار
    Como a embaixada ou a Interpol. Open Subtitles ـ مثل السفارة أو الإنتربول. ـ الإنتربول؟
    Interpol está seguindo o caminho das armas. Não se preocupe com Sterling. Open Subtitles لابدّ أن الإنتربول يطارد عمليّة تهريب الأسلحة
    Temos a Interpol, a polícia estadual, tudo. Open Subtitles لدينا الإنتربول كان لدينا الشرطة المحلية ، وشرطة الولاية وكلّ شيء
    O FBI, MI5, Interpol, todo o tipo de imbecis estão à nossa procura. Open Subtitles الإف بي آي و إم آي 5 و الإنتربول الجيمع يبحث عنا
    Não era preciso, eu tinha mandatos da Interpol... Tão bons quanto os postais. Open Subtitles لا،كان لدي تفويض من الإنتربول كان كافيًا
    A Interpol não conseguiu acusá-lo, mas sabemos que era o chefe. Open Subtitles الإنتربول لم تستطع إمساكـه ولكننا نعرف أنه العقل المدبر
    E então eu pensei, Jesus Cristo, se ele é procurado pela Interpol, o que terá ele feito? Open Subtitles ..لذا خمنت, بحق المسيح اذا كان مطلوب بواسطة الإنتربول ماذا فعل؟
    Isso, confirmar a sua versão e procurá-la na NCIC e na Interpol. Open Subtitles سوف أطبع بصماتك سوف أتحقق من قصتك سوف أجريها عبر قاعدة بيانات الجريمة الوطني ، الإنتربول
    Pesquisei entre militares no activo, criminosos procurados e Interpol. Open Subtitles أجريت بحث خلال مجرمي الإنتربول و البحرية النشطين المعروفين.
    Está aqui um agente da Interpol, diz que só fala consigo sobre ela. Open Subtitles وصل ضابط من الإنتربول يقول أنه سيتحدث إليك بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد