Estão a verificar através do FBI e da Interpol. | Open Subtitles | لذا تجرى المباحث الفيدرالية و الإنتربول تحقيقات أخرى |
Sim, felizmente, o meu acesso na Interpol ainda é válido. | Open Subtitles | أجل، لحسن الحظ ترخيصي من الإنتربول مازال ساري المفعول. |
Parece que és culpado de terrorismo nuclear, homicídio e estás no primeiro lugar da lista de mais procurados da Interpol. | Open Subtitles | على ما يبدو أنك متورطاً في إرهاب نووي وجرائم قتل، وأنت في صدارة المطلوبين على قائمة الإنتربول الدولي. |
A Interpol vem buscar-te antes que fique muito frio. | Open Subtitles | سيكون الإنتربول هنا لأخذك قبل ان يشتد البرد |
O FBI e a Interpol já estão em alerta. Infelizmente, não lhes podemos dizer tudo. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية و الإنتربول تم تحذيرهم و لكننا لا نستطيع أن نقول لهم كل شئ |
Preciso que mandes imediatamente para a base de dados da Interpol um registo criminal com o meu nome com pelo menos 20 acusações, todas elas relacionadas com segurança. | Open Subtitles | أحتاج إليك للدخول على قاعدة بيانات الإنتربول حالاً سجل إجرامي بإسمي مع 20 تهمة على الأقل تكون كلها متعلقة بالأمن |
Interrompemos este programa para um tempo de antena, uma Declaração Extraordinária, mundial do ICPO, Interpol. | Open Subtitles | نعتذر عن قطعنا للبرنامج لدينا بث مباشر من شرطة الإنتربول سيعرض الآن |
Nenhum aviso de alerta da NSA, Interpol ou da CIA. | Open Subtitles | للحكومة الفيدرالية الروسية لا يوجد تحذير منه من وكالة الأمن القومى أو الإنتربول أو الإستخبارات المركزية |
A Interpol acha que trabalha por conta própria. | Open Subtitles | إنه كذلك في الإنتربول يعتقدون أنه يقوم بأعمال حرة |
Charlie Nash, Interpol! Não disparem! | Open Subtitles | تشارلي ناش , من الإنتربول توقفوا عن إطلاق النار |
Como a embaixada ou a Interpol. | Open Subtitles | ـ مثل السفارة أو الإنتربول. ـ الإنتربول؟ |
Interpol está seguindo o caminho das armas. Não se preocupe com Sterling. | Open Subtitles | لابدّ أن الإنتربول يطارد عمليّة تهريب الأسلحة |
Temos a Interpol, a polícia estadual, tudo. | Open Subtitles | لدينا الإنتربول كان لدينا الشرطة المحلية ، وشرطة الولاية وكلّ شيء |
O FBI, MI5, Interpol, todo o tipo de imbecis estão à nossa procura. | Open Subtitles | الإف بي آي و إم آي 5 و الإنتربول الجيمع يبحث عنا |
Não era preciso, eu tinha mandatos da Interpol... Tão bons quanto os postais. | Open Subtitles | لا،كان لدي تفويض من الإنتربول كان كافيًا |
A Interpol não conseguiu acusá-lo, mas sabemos que era o chefe. | Open Subtitles | الإنتربول لم تستطع إمساكـه ولكننا نعرف أنه العقل المدبر |
E então eu pensei, Jesus Cristo, se ele é procurado pela Interpol, o que terá ele feito? | Open Subtitles | ..لذا خمنت, بحق المسيح اذا كان مطلوب بواسطة الإنتربول ماذا فعل؟ |
Isso, confirmar a sua versão e procurá-la na NCIC e na Interpol. | Open Subtitles | سوف أطبع بصماتك سوف أتحقق من قصتك سوف أجريها عبر قاعدة بيانات الجريمة الوطني ، الإنتربول |
Pesquisei entre militares no activo, criminosos procurados e Interpol. | Open Subtitles | أجريت بحث خلال مجرمي الإنتربول و البحرية النشطين المعروفين. |
Está aqui um agente da Interpol, diz que só fala consigo sobre ela. | Open Subtitles | وصل ضابط من الإنتربول يقول أنه سيتحدث إليك بشأنها |