E se colocarmos um artigo de notícias na Internet sobre o jovem Spencer ser morto com uma arma da Deep Weep escondida numa broca? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بوضع مقالة على شبكة الإنترنت حول تعرض الفتى سبنسر للقتل بسلاح من الشبكة العميقة مخبأة في حفار كهربائي ؟ |
Não tenho nada a fazer, excepto pesquisar na Internet sobre ferimentos na cabeça. | Open Subtitles | ما عدا البحث عبر الإنترنت حول إصابات الرأس |
Não sei o que se passa com vocês. Eu recebo muitas mensagem pela Internet de amizades improváveis entre animais. | TED | لا أعلم بشأنكم. لكني أتلقى إفادات كثيرة عبر الإنترنت حول صداقات حيوانية غير محتملة. |
Alguns deles são empregados médios dos fornecedores de Internet de todo o mundo. | TED | وبعضهم موظفين من الطبقة الوسطى لشركات تزويد خدمات الإنترنت حول العالم. |
Quando os milhões de "hashes" que temos levem a mais milhões e, em tempo real, as empresas do mundo inteiro identifiquem e retirem esses conteúdos, teremos aumentado drasticamente a rapidez com que estamos a remover materiais de abuso sexual de menores da Internet de todo o mundo. | TED | وتقود هذه الملايين من التجزئات التي لدينا إلى ملايين أخرى وفي الوقت الحقيقي، تتعرف عليها شركات حول العالم وتقوم بسحب المحتوى، سيكون لدينا زيادة كبيرة للسرعة التي نزيل بها المواد الجنسية المسيئة للأطفال من الإنترنت حول العالم. |