Eu fiquei furioso, amargurado e só queria a vingança. | TED | كنت غاضبًا وحانقًا، وكل ما أردته كان الإنتقام. |
O Executivo Especial para Contra-informação, terrorismo, vingança e extorsão. | Open Subtitles | المدير التنفيذي الخاصّ للإستخبارات المضادةِ، الإرهاب ,الإنتقام والإبتزاز. |
E apelares a badal, vingança, e eu pedir nanawatai? | Open Subtitles | وأتيت للبدال أي الإنتقام وطلبت أنا ناناواتيا ؟ |
General, pelo que ela Nos fez, merecemos Nos vingar. | Open Subtitles | جنرال، بسبب فريقنا الذي مات نحن نستحق الإنتقام |
Existe magia do diabo nestes montes que alguém possa vigiar uma criança doente ou vingar-se por alguma terrível injustiça. | Open Subtitles | تحتوي تلك التلال على أكثر الأشياء شراً، كمحاولة الإعتناء بطفل عليل، أو السعي وراء الإنتقام لتصرف خاطئ. |
Talvez estivéssemos com medo de vingança... ou de retaliação. | Open Subtitles | رُبّما كنا خائفين من الإنتقام أو من الثأر |
Não tenho a certeza se recebi uma onda de tristeza, mas há uma onda de vingança a preocupar. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني أحصل علي عاطفة الحزن ولكن توجد عاطفة الإنتقام والتي تستحق القلق بشأن |
Se não o fizeres, não vou conseguir o sexo de vingança. | Open Subtitles | إن لم تفعل هذا فلن أحصل على مضاجعة الإنتقام قط |
Acho que não. Acho que tem a ver com vingança. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا, أعتقد أن هذا من أجل الإنتقام |
Mas quando o fizeres, por favor não escolhas vingança. | Open Subtitles | و لكن عندما تفعلي, أرجوكِ لا تختاري الإنتقام |
Eles perderam dois moradores, estão assustados e ansiosos, e vão querer vingança. | Open Subtitles | فقد فقدوا إثنين منهم إنهم قلقون ، خائفون وسوف يريدون الإنتقام |
As fantasias com vingança são normais quando lidamos com stress pós-traumático. | Open Subtitles | تخيّلات الإنتقام طبيعيّة عندما نتعامل مع حالات ما بعد الصدمة |
Mas, confia em mim. Ela já não fala de vingança, está bem? | Open Subtitles | لكن ثق بي، إنها لا تتحدّث عن الإنتقام بعد الآن، حسناً؟ |
O meu desejo de vingança não está acima da lei. | Open Subtitles | إنّ رغبتي في الإنتقام ليست أكثر أهمية من القوانين |
O meu sogro sempre me tratou mal durante quase 20 anos, e está na hora da vingança. | Open Subtitles | ..والد زوجتي .. قد عاملني مثل القذارة طوال الـ 20 سنة وحان وقت بعض الإنتقام |
Ajuda-os a resistir à vontade de vingança Nos seus corações. | Open Subtitles | إجعلهم مقاومين لغريزة الإنتقام التي يشعرون بها في قلوبهم. |
Não ajuda fazer justiça pelas próprias mãos. A vingança não dá certo. | Open Subtitles | ليست هناك منفعة من أخذ القانون بيديكَ الإنتقام لا ينفع حقاً |
Sei que temos muito exemplos onde a vingança funcionou muito bem. | Open Subtitles | متأكّد أننا نستطيع التفكير في أمثلة حيث يكون الإنتقام نافعاً |
Como se ficar sentada aqui impede o fantasma de se vingar. | Open Subtitles | كما لوان الجلوس هنا سيوقف شبح غاضب جداً من الإنتقام |
Assim tem cravada esse espinho. Quer vingar-se de toda a cidade. | Open Subtitles | إذن، فهذا ما يُزعجكِ للغاية أنتِ تريدين الإنتقام من البلدة بأكملها |
Queres vingar-te de todos, desta merda, deste mundo? | Open Subtitles | هل تريدين الإنتقام من الجميع، من هذه القذارة، من العالم؟ |
Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
A parte em que apareces aqui como um idiota rico e vingativo. | Open Subtitles | ذلك الجزء الذي تظهر فيه كشخصٍ أحمق ثريّ يريد الإنتقام |
Pelo Martelo de Grabthar pelos filhos de Warvan serás vingado. | Open Subtitles | بواسطة مطرقة جرابظر بواسطة أبناء وارافان يجب الإنتقام لك |
Sentes-te mal por ires contra a vontade dele, de não te vingares? | Open Subtitles | أشعر بالسوء لأنني سأمضي خلاف وصيته بعدم الإنتقام. |
Acredito que forças hsitóricas Nos colocam em conflito... e sem a Lei como um amortecedor entre as pessoas... teríamos um mundo de vinganças... um mundo de violencia, um mundo de caos. | Open Subtitles | أعتقد بأن القوى التاريخية تدفعنا للصراع لولا وجود القانون كفيصل بين الناس فسنعيش فى عالم يسوده الإنتقام |
Todo o êxito contra os Romanos leva a represálias. | Open Subtitles | فكل نجاح يحققوه ضد الرومان سيؤدي إلى الإنتقام |
E a retribuição que ias trazer ao estimado amigo. | Open Subtitles | و تُقدر قيمة الإنتقام الذى سيجلبه صديقك. |