Quanto mais atenção conseguirmos captar, mais atenção o Instagram consegue vender. | TED | كلما حاولتم الحصول على المزيد من الانتباه، كلما استطاع الإنستغرام البيع. |
Por isso, é do interesse do Instagram que nós consigamos o máximo de atenção possível. | TED | لذلك إنه في صالح الإنستغرام أن تستحوذوا على أكبر قدر من الاهتمام. |
O Instagram vicia os seus utilizadores na poderosa sensação de receber atenção. | TED | يعمل الإنستغرام على إدمان مستخدميه نحو الشعور المؤثّر لاستحواذ الانتباه. |
Mas mesmo quando o nosso envolvimento com as histórias muda, ou as armadilhas ao redor se transformam do livro para áudio, Instagram e Snapchat, devemos lembrar o nosso dedo por baixo das palavras. | TED | لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص، أو تغيّر الأشكال التي تظهر بها من الكتاب إلى الصوت إلى الإنستغرام إلى السناب شات، يجب علينا أن نتذكّر إصبعنا تحت الكلمات. |
Papá, não te esqueças de mandar as fotos da festa pelo Instagram. | Open Subtitles | أبي, لا تنسى أن تضع صور حفلتك على الإنستغرام |
Vou ter seguidores no Instagram. | Open Subtitles | سأحصل على متتبعين كثر على حسابي على الإنستغرام |
Se quiseres saber como estão envia-me um tweet ou vai ao meu Instagram. | Open Subtitles | غردي لي بالتويتر إذا اردتي الإطمئنان أو أي شيء أو تفقدي حسابي الإنستغرام |
A minha mãe encontrou uma foto no Instagram de umas crianças que se fantasiaram de sombras. | Open Subtitles | ..أمي وجدت صوره في الإنستغرام لهؤلاء الأطفال, كانوا يرتدون زيّ أشباح |
"Eu devia parecer aquele modelo"; "Devia ter tantos seguidores como aquele 'influencer' do Instagram"; "Devia ter melhores notas na escola." | TED | "علي أن أبدو كعارضة الأزياء تلك علي أن أملك متابعين كما يملك ذلك المؤثر على الإنستغرام علي أن أجتهد بالمدرسة" |
Há uma grande discussão agora sobre quanta atenção estamos todos a dar a coisas como o Instagram, mas a minha pergunta é: Como é que o Instagram está a obter tanta atenção? | TED | ويوجد حاليًا الكثير من النقاش حول مدى الانتباه الذي نمنحه لأشياء مثل الإنستغرام، لكن سؤالي هو: كيف يستحوذ الإنستغرام على الكثير من الانتباه؟ |
Não vos vou dizer quantos tenho no Instagram, porque sinto uma verdadeira vergonha de quão baixo é o número, por me ter juntado ao Instagram depois de o "Batman" ter sido lançado. | TED | لن أخبركم عدد متابعيني على الإنستغرام، لأنني أشعر بالخجل الحقيقي حيال العدد المنخفض من المتابعين، لأنني انضممت إلى الإنستغرام بعد خروج فيلم الرجل الوطواط. |
Todos os dias, no mundo inteiro, vemos novos memes no Instagram, a encorajar os pais a não vacinarem os filhos. | TED | كل يوم، حول العالم، نرى أعدادًا مهولة من الصور ذات التعليقات على الإنستغرام تشجع الأهل على عدم إعطاء أولادهم لقاحًا ما. |
Esperem. Vi uma foto no Instagram da festa. | Open Subtitles | رأيت صورة في نشرة الحفلة على "الإنستغرام" |
Importas-te que tiremos uma foto, para pôr no meu Instagram? | Open Subtitles | هل تمانع إن آخذت معك صورة على جناح السرعة وأضعها على حسابي فيى "الإنستغرام" ؟ |
Como o Instagram. Era um serviço de check-in, baseado na localização. Então eles mudaram. | Open Subtitles | مثلاً (الإنستغرام) في بداياته كان مجرد خدمة لتحديد المواقع |
Eles usam o "Facebook", e o "Instagram", para mostrar a pobreza, e a maneira como as mulheres são tratadas. | Open Subtitles | (هُم يَستعمِلون (الفايسبوك و (الإنستغرام) لإظهار الفقر و المُعاملة السيئة التي تتعرضُ لها المَرأة. |
Vamos, sorria para o Instagram. | Open Subtitles | هيا, إبتسمي من أجل الإنستغرام |
A Moani Rose diz: se não está no "Instagram", como é que sabemos que aconteceu? | Open Subtitles | تقول (مواني روز) أنك إن لم تلتقط الصور على الإنستغرام |
Posso me sentar, por os pés em cima da mesa, passar por todos os huskies no Instagram enquanto tu remexes 5 anos de lixo de um louco qualquer. | Open Subtitles | ،بوسعي الإستلقاء بوسعي وضع قدمي عاليًا بوسعي المرور بكافة علامات التصنيف الخاصة بكلاب الـ(هاسكي) على الإنستغرام - #whitehuskies : |
Só para publicar uma coisa no Instagram. | Open Subtitles | أود نشر شيئًا على الإنستغرام ! |