Diz-lhe para ficar atrás de ti. Têm uma hora até ao lançamento. | Open Subtitles | ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق |
A sequência de lançamento demora um minuto a processar, depois da ordem. | Open Subtitles | لديك تقريبا دقيقة حتى تبدأ إشارة الإنطلاق بعد أن تعطي الأمر |
Não permitimos o uso de telemoveis durante o lançamento. | Open Subtitles | نحن لا نسمح لإستعمال الهاتف الجوّال أثناء الإنطلاق. |
Vencer no trenó tem a ver com uma só uma coisa: o empurrão de partida. | Open Subtitles | الفوز في سباق التزلج يعتمد على شيء واحد دفعة الإنطلاق |
Pronto para lançar, duas foras, homem na primeira ele prepara... e joga... | Open Subtitles | نقطة الإنطلاق كرتان سآخذ الرمية الأولى |
A TED foi a rampa de lançamento | TED | تيد كان فعليا نقطة الإنطلاق لرحلة إكتشاف الذات لدي استمرت لعقد |
Se a secção da rampa explodir antes do momento do lançamento, então todos os nossos esforços foram em vão. | Open Subtitles | التوقيت. إذا ترتفع المزلقة قبل الإنطلاق الفعلي، ثم كل جهودنا أهدر. |
Por cortesia do Ministério da Marinha, podemos agora levá-lo ao Arsenal da Marinha em Brooklyn, onde, com uma série de estações nacionais, tentaremos levar até si uma descrição das cerimónias do lançamento do navio da Marinha, | Open Subtitles | مجاملة قسم البحرية، نأخذك إلى الساحة الزرقاء الداكنة، حيث نحن سنسعي لجلبك وصف من مراسم الإنطلاق الولايات المتحدة. |
Passo agora para o nosso microfone perto da proa do navio, para poderem ouvir o lançamento. | Open Subtitles | أنقلك إنتهى إلى مكبر صوتنا قرب قوس السفينة لكي أنت قد تسمع الإنطلاق الفعلي. |
Com os monitores de TV ligados, vão ter mais cobertura que um lançamento espacial. Óptimo. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدَكَ تغطيةُ أكثرُ مِنْ الإنطلاق للفضاء |
Assistiram a este lançamento... menos três milhões de espectadores que no anterior. | Open Subtitles | عدد من شاهدو آخر إنطلاق يقل بثلاثة ملايين عن عدد من شاهدوا الإنطلاق الأول |
À volta de 150, que deverá levar-te por entre as instalações de lançamento, condutas de 3km em, uh, 12 segundos. | Open Subtitles | حول 150, الذي يجب أن يحصل عليك خلال وسيلة الإنطلاق قنوات ميل في غضون , uh, 12 ثانية. |
Há algum caminho para a zona de lançamento que não seja visivel daqui? | Open Subtitles | هناك على أية حال إلى منطقة الإنطلاق الذي ألم مرئي من هنا؟ |
As primeiras ordens de lançamento serão iniciadas às 18h18. | Open Subtitles | أولى تسلسلات الإنطلاق ستبدأ في الساعة 6: 18 مساءً |
Activação de lançamento acelarado, T-menos 60 segundos e contando. | Open Subtitles | هامدين، كونيكتيكت. تنشيط الإنطلاق المعجّل , ناقص، 60 ثانية ويقل. |
Destruiram o local de lançamento. | Open Subtitles | فجّروا نقطه الإنطلاق حتى لا نستطيع أن نتعقّبهم. |
- Malta... vão com calma. Precisamos dos códigos de lançamento. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى رمز الإنطلاق يا حضرة العميد |
Ordene um míssil nave para nave no tubo de lançamento três. | Open Subtitles | أأمُر بإعداد قذيفة نووية بممر الإنطلاق الثالث |
- Mesmo a tempo da partida. | Open Subtitles | ـ وصلتم في موعد الإنطلاق تماما ـ آسف أيها الكولونيل |
É tudo. Precisamos de fazer uma última identificação antes da partida. | Open Subtitles | هذا كل شيئ، كل الذي نحتاجه الأن هو القيام بالتدقيق الأخير قبل الإنطلاق |
Estamos prontos para lançar dentro de 30 segundos. | Open Subtitles | نحن سنبدأ الإنطلاق في 30 ثانية. |