ويكيبيديا

    "الإنقسام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • divisão
        
    • separar
        
    • mitose
        
    Somos todos coreanos mas, por dentro, tornámo-nos muito diferentes devido a 67 anos de divisão. TED جميعنا كوريون، لكن داخليّاً، أصبحنا مختلفين جداً نتيجة لـ 67 عاماً من الإنقسام.
    CA: Então o aumento da imigração e os receios associados são uma das causas da divisão atual. TED كريس: حسنًا، إذن ارتفاع الهجرة والمخاوف حولها هي أحد أسباب الإنقسام الحالي.
    São, se me permitem dizer... um exemplo perfeito da divisão do embrião feminino. Open Subtitles أنتما ، أستطيع القول مثال جيد على الإنقسام الجنيني الأنثوي.
    Temos que nos separar e procurar comida e água. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الإنقسام والبحث عن الطعام والماء
    Não gosto de me separar em casas com miúdos assustadores. Open Subtitles أنا إلى حد ما أعانى من الإنقسام في هذه المنازل المملوءه بالاطفال غريبى الاطوار.
    Os Asgard só se reproduzem atraves da mitose celular. Open Subtitles نحن الأسجارد كجنس من الأجناس نتكاثر بشكل حصرى عبر الإنقسام الذاتى للخلية
    Regressem à divisão da Baía. Façam a abordagem pelo Sul. Open Subtitles وعودوا إلى خليج الإنقسام واقتربوا من الجنوب
    O cancro pirateia o maquinismo natural da divisão das células e força-as a acelerar, a crescer rapidamente e sem parar. TED إن السرطان يقوم بالإستيلاء على آلية الإنقسام الخلوي ويدفع تلك الخلايا لرفع سوية الإنقسام الخلوي إلى الحد الأقصى فتنقسم بصورة كبيرة وعشوائية
    Na divisão das células epidérmicas para a reconstrução da parte externa da pele, a derme contrai-se para fechar a ferida. TED بينما تشرع خلايا البشرة في الإنقسام لتعويض الطبقة الخارجية من الجلد تنقبض طبقة "الأدمة" لإتمام إغلاق الجرح
    "Como chegar a essas pessoas, o Tea Party da esquerda "para lançar a ponte sobre esta divisão?" TED كيف يمكنك التواصل مع هؤلاء، حزب الـTea لليساريين، لمحاولة إزالة الإنقسام
    Dentro dos Estados Unidos nestes últimos 3 anos, só se vê divisões, violência, desencanto com a nossa sociedade, a divisão entre negros e brancos, entre pobres e ricos, entre grupos etários e sobre o Vietname. Open Subtitles داخل الولايات المتحدة خلال فترة السنوات الثلاث الماضية الإنقسام , و العنف وخيبة الأمل فى مجتمعنا الانقسامات بين السود والبيض
    É a divisão mais fraca no basebol. Open Subtitles . " إنهم ذو الإنقسام الأضعف بلعبة " البيسبول
    "Há um preço a pagar pela divisão e isolamento". Open Subtitles "هناك ثمن يجب دفعه نتيجة الإنقسام والعزلة
    O mundo que vos descrevi é simultaneamente libertário, porque dá prioridade e poder aos indivíduos, é marxista, visto que terá enviado para o caixote do lixo da História a divisão entre capital e trabalho e é keynesiano, totalmente keynesiano. TED العالم الذي أصفه لكم هو في وقتٍ واحد: ليبرالية، التي من أولوياتها تمكين الأفراد، وماركسية، فمنذ أن حُصرت الماركسية على مزبلة التاريخ الإنقسام بين الرأسمال والعمالة، والنظرية الكينزية في الإقتصاد، الكينزية العالمية.
    Mas penso que o que estamos a ver agora é a divisão em todas as democracias ocidentais entre as pessoas que querem parar na nação, as pessoas que são mais provincianas — e não o digo de forma depreciativa — pessoas que dão um valor muito maior às suas raízes, preocupam-se com a sua cidade, comunidade e a sua nação. TED ولكن أعتقدُ أننا نرى الآن وبتزايد، هو الإنقسام في كل الديمقراطيات الغربية بين الناس الذين يريدون التوقف عند الأمة، والناس الذين هم أكثر تطرفًا -- ولا أعني ذلك في طريقة سيئة -- الناس الذين لديهم معنى أكثر من كونهم راسخون، يهتمون بمدنهم ومجتمعاتهم وأممهم الخاصة.
    Temos que nos separar. Open Subtitles علينا الإنقسام
    - mitose é... - Não estava a vossa espera tão cedo. Open Subtitles .. الإنقسام الفتيلي هو - لم أتوقعكما قريباً -
    Sou defensor da mitose. Open Subtitles أنا مؤيّد لفكرة الإنقسام الخلوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد