ويكيبيديا

    "الإهتزازات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vibrações
        
    • vibração
        
    Absorvem as vibrações no vidro, fornecendo nós a nossa própria vibração. Open Subtitles إنهم يلتقطون الإهتزازات من على الزجاج لذا جهّز إهتزازاتك الخاصة
    Então os canais da orelha permitem que as ondas sonoras cheguem ao tímpano que obtém as vibrações. Open Subtitles ولذا الأذن الخارجية تُحوّلُ الموجات الصوتية إلى طبلة الأذن التي تلتقط الإهتزازات
    Dispositivos electrónicos, computadores, telefones, até a sua voz cria vibrações que são lidas por um laser sofisticado. Open Subtitles الأجهزة الإلكترونية حاسبات، هواتف. حتى صوتك يخلق الإهتزازات أنه ليزر متطوّر مؤشر في البناية
    Olha, o alarme de vibração da sala de restauração disparou. Open Subtitles لقد إنطلق إنذار كشف الإهتزازات للتو في غـرفة التـرميم
    vibrações altas e felizes atraem circunstâncias de altas vibrações. Open Subtitles الإهتزازات العالية السعيدة تجذب ظروف إهتزازية عاليةسعيدة.
    Quando acender isto, as vibrações despertarão nossos amigos. Open Subtitles حالما أقوم بتشغيل هذا الشئ الإهتزازات ستوقظ أصدقاءنا
    A C.I.A. usa microfones a laser para ler vibrações das janelas para ouvir o que se está a passar Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية استخدمت ميكروفونات الليزر لقراءة الإهتزازات من النوافذ للإستماع
    Com ouvidos destinados apenas a captar as vibrações no ar. Open Subtitles بعيون صُمِمَت لاجل سماع الإهتزازات في الهواءِ.
    Então, Walid explodiu-se a si mesmo, sem querer, quando as vibrações do jacto activaram a explosão. Open Subtitles لذا، وليد بغير قصد فجّرَ نفسه عندما الإهتزازات مِنْ الطائرةِ
    Utilizem o automático. As vibrações vão mexer com os circuitos deles. Open Subtitles قوموا بإطلاق متواصل، الإهتزازات تتلف دوائرهم الكهربية.
    E suspeito que vamos ver muitos mais, porque as vibrações estão a enfraquecer a barreira entre os nossos dois universos. Open Subtitles لأن الإهتزازات تُضعف الحواجز بين كلا الكونين
    Não sei, mas não é através de vibrações místicas. Open Subtitles أياً كان ماعرفتهُ هي، لكنه ليس من خلال الإهتزازات الفكرية أؤكدُ لكِ ذلك
    Ela guarda nas suas moléculas as vibrações de todas as conversas que tivemos na presença dela . Open Subtitles إنه يمسك الجزيئات بين الإهتزازات بمحادثاتنا كلها منذ أن كان لها حاضر.
    E tu tens a capacidade de tirar proveito das vibrações. Open Subtitles وأنتِ.. لديك القدرة على الإستفادة من تلك الإهتزازات.
    A vibração no ar da respiração de Deus fala à alma dos homens. Open Subtitles الإهتزازات التي في الهواء نفس الرب يتكلم مع روح الإنسان.
    Podemos ligar. A vibração vai acabar por acordá-la. Open Subtitles يمكننا الاتصال بها الإهتزازات سَتُوقظُها.
    Senti uma vibração nervosa quando o motor começou a deitar fumo. Open Subtitles لقد حصلتُ على بعض الإهتزازات الفكرية عندما قام يخرجُ المحرك بعض الدخان هناك
    Tem que sentir a vibração do motor na ponta dos dedos. Open Subtitles ـ أتحسين الإهتزازات في أطراف أصابعك؟
    Os detectores de vibração estão ligados. Open Subtitles أجهزة كشف الإهتزازات تعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد