ويكيبيديا

    "الإيجابيات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Prós
        
    • positivo
        
    • positivos
        
    • vantagens
        
    Pesando os Prós e os contras das duas faculdades. Open Subtitles في حياتي، بدراسة الإيجابيات و السلبيات حول الجامعتين
    Esses Prós e contras não estão a ajudar. Open Subtitles قائمة الإيجابيات و السلبيات هذه لن تنفعنا
    Por falar de Prós e contras, e se eu me vestisse de "pró-stituta" Open Subtitles بالحديث عن الإيجابيات والسلبيات، لماذا لا أرتدي أنا كعاهرة
    Obrigado. Vamos opor-nos ao poder dos sistemas maus em casa e lá fora, e vamos focar-nos no positivo. TED لنقاوم سلطة الأنظمة الشريرة في الداخل وفي الخارج، ولنقم بالتركيز على الإيجابيات.
    Concentremo-nos no lado positivo. Open Subtitles سيدي الرئيس , أود التركيز على الإيجابيات.
    Então, vamos saltar os negativos e ir directamente para os pontos positivos? Open Subtitles دعنا نتخطى السلبيات وندخل في الإيجابيات مباشرةً هلّا فعلنا ذلك ؟
    Ao contrário do que realmente queres, que é dar uma olhadela na minha lista de Prós e contras de Columbia e Stanford. Open Subtitles وعلى عكس ما كنت تريد حقا أن تفعل الذي هو إلقاء نظرة على قائمة الإيجابيات و السلبيات
    Pesámos os Prós e os contras e eram sobretudo contras! Open Subtitles لقد كنا نتسكع وكان يتكلم عن الإيجابيات والسلبيات و، أعني، كان معظمهم من السلبيات
    Eles não contaram os Prós e os contras... Open Subtitles إنهم لا يعتمدون .. على الإيجابيات والسلبيات
    Penso nos Prós e nos contras que apostar adiciona à minha vida e consigo deixar passar. Open Subtitles أفكر في الإيجابيات و السلبيات التي أضافها القمار إلى حياتي، من ثم أتمكن من القضاء على ذلك الشعور.
    Sabes, antes de morares aqui, eu saia com os Prós e os contras. Open Subtitles تعرفين , قبل أن تأتي هنا إعتدتُ أن أواعد الإيجابيات والسلبيات
    Estava a pesar os Prós e os contras, quando ele se tornou o meu Pai Natal Secreto. Open Subtitles كنتُ أدرسُ الإيجابيات والسلبيات... عندما أصبح سانتا السري
    Mas ademais, além do positivo... sabiam que o modo mais fácil de ser explodidos... era vender algo que não entendiam ainda. Open Subtitles ولكن فوق كل ذلك ووراء كل الإيجابيات علموا أن أسهل وسيلة هي استغلاله وهي أن يبيعوه لكنهم لم يفهموا بعد
    - Mas eu tento ser positivo. Open Subtitles لا أركز على ذلك, بل أركز على الإيجابيات أصطحبه الى محل الكتب
    Focando no que é positivo atraio somente o melhor para a minha vida. Open Subtitles بالتركيز على الإيجابيات اجذب الأفضل الى حياتي
    Vê o que é positivo. Open Subtitles ركز على الإيجابيات.
    Acho que devemos ver o lado positivo. Open Subtitles يجب التركيز على الإيجابيات
    Há um lado positivo? Open Subtitles ما هي الإيجابيات ؟
    Falsos positivos acontecem. E mais, tudo parece bem. Open Subtitles الإيجابيات الكاذبة تحدث أحيانا، وغير ذلك كل شيء يبدو على مايرام.
    Mas a Linda focou os aspectos positivos, e claramente ultrapassam os negativos. Open Subtitles لكن عندها، "ليندا" عرضت علينا كل الإيجابيات وكانت تفوق السلبيات بشكل واضح
    Estes são palpites probabilísticos, por isso não vão estar 100% corretos. Mas eu não vejo os poderosos a resistir à tentação de usar estas tecnologias apenas porque há alguns falsos positivos, o que, claro, vai criar toda uma outra camada de problemas. TED إن هذه تخمينات احتمالية، لذا فهي لن تكون صحيحة مئة بالمئة، لكنني لا أرى أصحاب السيطرة يقاومون الإغراء لاستخدام هذه التقنيات فقط بسبب وجود بعض الإيجابيات المزيفة، والتي ستخلق بالطبع طبقة أخرى كاملة من المشاكل.
    Porque há algumas vantagens nos sistemas inorgânicos, como semicondutores de maior velocidade, etc. TED لأن هناك بعض الإيجابيات في الأنظمة غير العضوية، مثل أشباه الموصلات الأكثر سرعة، وهلم جرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد