ويكيبيديا

    "الابدية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eterna
        
    • eternidade
        
    • eterno
        
    Bem, ninguém "vende" a vida eterna como um padre. Open Subtitles حسنا لا احد يبيع الحياة الابدية مثل القس
    Irão alcançar a vida eterna ou a eterna morte. Open Subtitles سيذهبون كلهم للحياة الابدية أو إلى الموت الابدي
    Com a crença certa e segura na ressurreição e na vida eterna, Open Subtitles وما نحن متأكدين منه انها غادرتنا الى الحياة الابدية
    Que cena, passar a eternidade com dois braços direitos! Open Subtitles يا لها من لخبطة .. ان تقضى الابدية كلها بذراعيين كلا منهما يمنى
    Antes que o Sr. Alexander seja levado em eternidade pelos Darlings, a sua filha mais velha, Jillian, gostava de falar. Open Subtitles قبل ان يتم نزع اليكساندر من مسرح الحياة إلى الابدية بواسطة عائلة الدارلنق تود ابنته الكبرى.. جيليان أن تصعد المنصة
    Com tanta leveza que jamais gastará o eterno sílex. Open Subtitles هذه القدم الخفيفة لن تبلى أبدا الصوان الابدية
    Quase podemos prometer vida eterna. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ وَعْدك تماماً بالحياة الابدية
    Vocês, que não são idiotas da ralé, vão ter a experiência de deleitar a citta eterna! Open Subtitles انت الذى لن ترضى عن ذلك الوضع فتأكد انك ستحصل على الخبرة الملائمة فى المدينة الابدية
    ...Na confiante esperança da Ressurreição para a vida eterna e por Nosso Senhor Jesus Cristo, entregamos a Deus Todo-Poderoso o nosso irmão Joseph, ao darmos à terra o seu corpo. Open Subtitles كلنا متأكدون من حياتك الابدية ونؤمن بها ونصدق , نعهد إليك بآخينا الصالح جوزيف
    Havia ladrões que se preocupavam muito mais com uma montanha de ouro, do que com uma viagem para a vida eterna. Open Subtitles كان هناك اللصوص الذين يهتمون بسرقة الذهب اكثر من اهتماممهم بالرحلة الابدية
    Concedo-te a vida eterna, a juventude e o poder para me servires. Open Subtitles سامنحك الحياة الابدية , الشباب والقوة لخدمتى
    De agora em diante, quem pronunciar o seu nome... será queimado na fogueira... da eterna danação. Open Subtitles من يذكر إسمه قد يحترق في نيران الإدانة الابدية
    Tinhas tudo: dinheiro, fama, vida eterna. Open Subtitles لقد حصلت على كل شي: المال , الشهرة , الحياة الابدية.
    1760. Desmond Delacroix morreu depois de 37 anos em Wicker Lane. Ao que consta ele estava obcecado pela vida eterna, e usou os seus escravos com o íntuito de levar a cabo as suas obscuras artes. Open Subtitles 1760 مات ديزموند ديلاكروي بعد قضائه 37 عاما على ملكية ويكر وتقول القصة انه كان مهووسا بالحياة الابدية وانه استخدم عبيده
    E na nossa despedida dela, reafirmamos a nossa confiança no Seu amor eterno, e que a recebe na Sua vida eterna. Open Subtitles بينما نحن نودعها نحن نؤكد من جديد ثقتنا في حبك الابدي والذي سوف يلحقها في حياتها الابدية
    Podes pensar que a maior recompensa da vida eterna é o poder que isso te dá. Open Subtitles ربما تعتقد ان الجائزة الاعظم للحياة الابدية هي القوة التي تمنحك
    Porque tu foste escolhido para encontrar o segredo da vida eterna. Open Subtitles ...لأنه أنت الذي تم اختياره لتنال سر الحياة الابدية...
    Ele acordou no meio da noite, a pensar na eternidade, deitado e coberto de suor, e, desde então, não conseguiu voltar a dormir. Open Subtitles استيقظ مرة في منتصف الليل,تصور الابدية,ثم استلقى مع عرقه البارد ولم يستطيع الرجوع الى النوم منذ حينها
    mas se vais ficar com alguém toda a eternidade, não deveria ser com aquele que amaste ou em qualquer lugar... Open Subtitles لكن ان كنت سوف تقضين الابدية مع شخص ما الايتعين ان يكون مع الشخص الذي احببته او تعرفين اي مكان ولكن ليس هنا ؟
    Disseram-me que só lá estive três meses, mas para mim foi uma eternidade. Open Subtitles اخبروني اني كنت هناك لمدة ثلاث اشهر لكن . انا شعرت انها الابدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد