Temos de matar os bandidos e não os inocentes. | Open Subtitles | كان المفروض القضاء على المجرمين وليس المتفرجون الابرياء |
Agora, a única pergunta restante é se a história termina aqui ou se inclui mais vitimas inocentes. | Open Subtitles | ولكن السؤال المتبقى هو هل تنتهى القصه هنا أو حيث تضم المزيد من الضحايا الابرياء |
Só estás a incomodar uma série de pessoas inocentes. | Open Subtitles | انت لا تفعل شيئاً سوى مضايقة الناس الابرياء |
E se isso acontecer, perderemos a oportunidade de descobrir aquilo que ele sabe, o que significa que mais inocentes servirão de cobaias. | Open Subtitles | و إن لم ينجوا لن نعلم ما لديه من معلومات و الذي يعني أن المزيد من الابرياء ستتم عليهم التجارب |
Por transformar um assassino em inocente? | Open Subtitles | تقوم بأطلاق مجرم بحرية على العامة الابرياء ؟ |
Não conseguia compreender a fome, a destruição, a matança de pessoas inocentes. | TED | و لم أستطع إستيعاب كل من الجوع والدمار وقتل الابرياء |
Tal como os jurados que consideraram culpadas pessoas inocentes e os jurados de Titus que o consideraram culpado, há muita gente que acredita que a memória trabalha como um gravador. | TED | مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل |
As inocentes sofreram pelas suas culpas e a rebelião das galinhas teve vida curta. | Open Subtitles | وعانى الابرياء مع المذنبين وثورة الدجاج لم تدم طويلا |
- Pense antes de fazer qualquer coisa... para não colocar a vida de homens e mulheres inocentes em risco. | Open Subtitles | تعرض به حياة الرجال والنساء الابرياء للخطر |
Rendam-se se não desejam a morte de muitos inocentes. | Open Subtitles | استسلموا بسرعه ايها الساده الااذا كنتم تريدون ان يقتل هؤلاء الناس الابرياء معكم |
Estás habituado a enforcar inocentes. Tens muita prática nisso. | Open Subtitles | تستخدم لشنق الابرياء لديك الكثير من الممارسة في ذلك |
Os teus capangas mataram igualmente muitos clientes inocentes. | Open Subtitles | كان صديقي انتم ايها السفلة كذلك قتلتم الكثير من الابرياء |
Quando começaste a matar pessoas inocentes, Rico... foste além do serviço. | Open Subtitles | عندما بدأت بقتل الناس الابرياء يا ريكو تركت الخدمة |
Os inocentes existem apenas até que se tornem criminosos. | Open Subtitles | الابرياء يجدون فقط حتى يصبحوا الجناة حتمآ |
Há milhares de seres humanos inocentes que podíamos libertar da escravatura. | Open Subtitles | يوجد ألاف من الأفراد الابرياء الذيننستطيعأن نحررهممنالعبودية. |
Não se fazer isso implica mais pessoas inocentes magoarem-se. | Open Subtitles | ليس اذا عنى ذلك أن كثير من الناس الابرياء سيموتون. |
Bem sabe que o Corão proíbe matar inocentes e civis. | Open Subtitles | يحرم القرآن قتل الابرياء بشكل واضح وصريح وانت تعلم هذا مثلى |
Não podes justificar a morte de milhões de civis inocentes. | Open Subtitles | وبعدها لن يمكنك تبرير قتل ملايين الابرياء |
Estava comprando bolinhos e não tenho certeza, se era um dos inocentes. | Open Subtitles | ...... يشترى خاتم انا لست متأكد انه واحد من هؤلاء الابرياء |
Sangue inocente meu. Pensei que esses dias tinham acabado. | Open Subtitles | دماء الابرياء,أعتقدت أن هذه الايام أنتهت |
Mas posso garantir-te que muita gente inocente será esmagada até a morte se não contivermos isto agora. | Open Subtitles | لكني اضمن لك انا كثير من الناس الابرياء سيتم دهسهم هنا إن لم نحتوي هذا الان |