Nem vou perguntar o que fazem as duas juntas. | Open Subtitles | لن أسأل حتى عما تفعلانه أنتما الاثنتان معاً |
Nós as duas a organizar isso fará de ti a metade da pessoa mais poderosa no campus. | Open Subtitles | حسنا, نحن الاثنتان نقوم بتنظيم هذا سويا هذا سيجعلك نصف أقوى شخص في الحرم الجامعي. |
Vocês as duas precisam mesmo de se esforçar comigo. | Open Subtitles | انتما الاثنتان من المفروض ان تدرسا معلومات عني |
Estão ambas muito mais formosas do que eram. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان تبدوان أفضل بكثير مم اعتدما أن تكونا عليه. |
ambas podem segurar o meu laser quando quiserem. | Open Subtitles | بإمكانكما أنتما الاثنتان أن تمسكا بمؤشري الليزري |
Mas pelo que vi até agora, são duas criminosas natas. | Open Subtitles | ولكن مما رأيت فأنتن الاثنتان خارجتان عن القانون بالفطره |
Juntas, as duas sugerem uma posição presa entre o passado e o presente, individualidade e dependência. | TED | معاً، تقترح الاثنتان موقفاً مقيداً بين الماضي والحاضر، بين الوحدة والاستقلال. |
Um miúdo chamado Riley, usa as duas mãos. Como tu fazias. | Open Subtitles | شاب اسمه رايلى يستخدم يداه الاثنتان مثلك |
Porque se limita a uma irmä, se pode foder as duas? | Open Subtitles | لماذا تكتفي بأخت واحدة بينما الاثنتان محتاجتان لك؟ |
Nem consigo imaginar levar tampas de duas Mays numa mesma noite. | Open Subtitles | تخيلاتي توقفت في ليلة واحدة بسببهما. الاثنتان اغرقاني الليلة. |
Agora, vamos sentar-nos e relaxar até as outras duas voltarem para casa. | Open Subtitles | والآن لنجلس ونسترخى حتى يعود الاثنتان الأخريتان الى المنزل |
Estou muito contente por finalmente sairmos só as duas. | Open Subtitles | انا مسرورة جداً من تمكننا ان نخرج .. نحن الاثنتان فقط |
Não me importa o que parece. Usa as duas mãos enquanto conduzes, ok? | Open Subtitles | لا يهمني كيف ستبدو استعمل يداك الاثنتان وانت تقود؟ |
Devem ter uma ideia, se vocês as duas têm poderes. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن عندهم فكرة بسيطة خصوصاً إذا كان لديكم . قوى أنتما الاثنتان |
Talvez vocês as duas possam baixar um pouco o tom. | Open Subtitles | انتما الاثنتان هل بإمكانكما الهدوء قليلاً؟ |
Nós duas pensamos em nos aposentar... mas não fomos feitas para ficar à toa. | Open Subtitles | نحن الاثنتان شعرنا اننا يجب أن نعتزل لكننا وجدنا أننا غير متكيفين مع حياة الكسل |
Sei que ambas estavam lá... quando a outra rapariga... com os vossos filhos. | Open Subtitles | اعرف أنتما الاثنتان كنتما هناك مع أولادكم |
Como desejamos ambas, querem ser ambas. | Open Subtitles | لأننا نريدهما الاثنتان, يود النساء أن يكونوا الاثنتان |
Pode ficar com uma ou com ambas. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على واحدة او يمكنك الحصول عليهما هما الاثنتان |
De acordo com o seu reitor, ambas acusaram-no de assédio. | Open Subtitles | وفقا لـ عميد كليتكم الاثنتان اتهماك بالتعدي عليهما |
ambas fizeram as malas para saírem por um fim-de-semana. | Open Subtitles | الاثنتان وضبتا حقيبة للذهاب بعيدا معه فى عطلة نهاية الاسبوع |