Oficialmente, não temos porque interagir além da necessidade social. | Open Subtitles | نحن رسميا ليس لدينا اي سبب للمجاملات الاجتماعيه. |
Porque não sigo a norma social de banhos e desodorizantes? | Open Subtitles | لاني لا اتبع القاعده الاجتماعيه من الاستحمام ومزيلات العرق |
No seu regresso a Nova Iorque em 1893,Tesla afastou-se da vida social e desapareceu para o seu novo laboratório a sul da Fifth Avenue. | Open Subtitles | لدي عودته الي نيويورك عام 1893 عزل تيسلا نفسه عن الحياه الاجتماعيه واختفي في معمله الجديد في جنوب الجاده الخامسه |
Wow, tomar este remédio pode ser a melhor coisa que vocês já fizeram nas vossas vidas sociais. | Open Subtitles | واو ,باخذ هذه الحبوب محتمل ان يكون افضل شئ ان تبدؤا في العمل لحياتكم الاجتماعيه |
Estamos a aprender sobre a Índia em Estudos sociais, e ela pensou que seria uma boa lição sobre casamentos arranjados. | Open Subtitles | ونحن ايضا نتعلم عن الهند بصف .. الدراسات الاجتماعيه.. لذا فكرت انها طريقه جيده للتعلم عن الزواجات المرتبه |
Quero muito vê-la, mas tenho tido tantos trabalhos de casa e o serviço comunitário que preciso fazer para entrar numa Universidade. | Open Subtitles | ادري انا اموت واروحله مشتاقه له موت لاكن عندي واجبات كثيرة بالاظافه الى الخدمات الاجتماعيه الي لازم اسويها |
Andar numa ambulância resolve o meu serviço comunitário, por isso vou fazer dois turnos completos, e despachar isto num único dia. | Open Subtitles | الان اسمعي. ان ركوب سياره الاسعاف يعتني بالخدمات الاجتماعيه لذا انا اقوم بورديتان جنب الي جنب ولذا ان |
mas isso interfere com a minha agenda social... | Open Subtitles | لكني وجدت تداخل مع جدول زياراتي الاجتماعيه ، اتعلم |
Claire me fez cair na real se me afastasse do Raja, eu poderia salvar o pouco status social que tinha. | Open Subtitles | قامت كلير بتفسيرها اذا ابتعدت عن راجــا انقاذ القليل من حالتي الاجتماعيه التي امتلكها |
Então isto é que é ter vida social? | Open Subtitles | هذا ما يبدو عليه الامر في الحياة الاجتماعيه ؟ |
Que se foda a democracia social! Que se foda a sociedade! | Open Subtitles | اللعنه على الديمقراطيه الاجتماعيه اللعنه على المجتمع , انا اعني ذلك اللعنه |
A minha assistente social ajuda-me a arranjar um apartamento se eu arranjar a caução. | Open Subtitles | الأخصائيه الاجتماعيه الخاصه بى قالت لى أنه يمكننى الحصول على واحده من هذه الشقق الحكوميه أذا كان لدى الوديعه الماليه |
Conduzir o meu miata 99, até a Beltway Burgers numa quarta à noite é o que acontece na minha vida social. | Open Subtitles | قياده سيارتى ال مياتا 99 الى برجر بلتواى مساء الأربعاء وهو ما يحتسب فى حياتى الاجتماعيه |
Desde que se envolveu neste negócio de paz, não tem mais tempo para visitas sociais. | Open Subtitles | انه فقط انك متورط جداً فى قضيه السلام العالمى اليس لديك وقت للعلاقات الاجتماعيه |
Esqueçam os estudos sociais. | Open Subtitles | فى معرفه الترتيب الصحيح لإيام الاسبوع بغض النظر عن المعرفه الاجتماعيه |
Faltavam-lhe as aptidões sociais, e era uma grande vergonha porque interferia com a sua capacidade de usar o seu gênio de forma prática | Open Subtitles | ما افتقر اليه كان القدرات الاجتماعيه علي التواصل وكان هذا خسارة كبيره لانه تدخل بشكل كبير علي استخدامه لعبقريته ليكون عمليا |
não estou habituada a estar em situações sociais desde estes dias. | Open Subtitles | لست معتاده ان اكون في حالتي الاجتماعيه هذه الايام |
200 horas de serviço comunitário para realizar no lugar do delito a Academia de Arte de Maryland. | Open Subtitles | 200ساعه من الخدمات الاجتماعيه تؤديها في مكان المخالفه مدرسه الميريلاند للفنون |
Uma hipótese para fazer algo bom. O serviço comunitário é isso. | Open Subtitles | هذه فرصتكم للقيام بشئ ايجابي* *هذا هو معنى الخدمة الاجتماعيه |
Tirei a tua direcção do centro comunitário. | Open Subtitles | لقد حصلت على عنوانك من مركز الخدمه الاجتماعيه |
Estavamos a fazer o nosso serviço comunitário... e o supervisor passou-se. | Open Subtitles | كنا نقوم بخدمتنا الاجتماعيه و المراقب فقد اعصابه |