Não. Com todo o respeito e franqueza, trata-se de uma situação confusa e não de orgulho de autor. | Open Subtitles | لا، مع كل الاحترام الواجب وكل الصراحة، هو متشابكة. |
Por isso, com todo o respeito, já não preciso da sua ajuda, nem nenhum de nós. | Open Subtitles | استقيظنا سعداء حقاً. لذا فمع كامل الاحترام الواجب يا سيدي، لست بحاجة لك أو لأي شخص آخر بشأن إصلاح زواجي. |
Com todo o respeito, não me diga como viver a minha vida. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب... رجاء لا تقولوا لي كيف أعيش حياتي ، حسنا؟ |
Bem, com todo o respeito, eu estava lá, e aquela situação estava tudo menos "em controlo." | Open Subtitles | حسنا ، مع كل الاحترام الواجب أنا كنت هناك ، و الوضع كان أى شئ " غير أنه " فى أيدينا |
Meu general, com o devido respeito, eu sinto-me bem. | Open Subtitles | سيدي مع كل الاحترام الواجب ، اشعر بتحسن. |
Com todo o respeito pelos avanços que fez. Uma coisa continua constante. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب لأوجه التقدم التي قمت بها شيء واحد لا يزال مستمرا... |
Ela tem 13, bem... bem, com todo o respeito, Ashley perdeu a sua irmã, só tenho certeza que | Open Subtitles | - أوه ، هى 13 سنة. مع كل الاحترام الواجب لاشلى الله وحد يعلم |
Com todo o respeito pelo Sun Tzu de onde eu venho... se achas o tipo que o fez... arrancas-lhe o coração. | Open Subtitles | جميعا الاحترام الواجب للصن تزو... ... من أين آتي... ... يمكنك العثور على الرجل الذي فعل ذلك... |
Com todo o respeito, eu conheço os meus direitos. - Não sei quais são. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب أنا أعرف حقوقي |
Bem, senhor, com todo o respeito, eu passei. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب لقد اتممتها بالفعل سيدى، . |
Miguel, queria comentar um assunto, com todo o respeito... | Open Subtitles | ميغيل، وأود أن أذكر شيئا واحدا، مع كل الاحترام الواجب ... |
Optimus, com todo o respeito... | Open Subtitles | أوبتيموس، مع كل الاحترام الواجب... |
Como todo o respeito ao General Khan, não devíamos estar a ter esta conversa em particular? | Open Subtitles | (مع كل الاحترام الواجب للجنرال (خان أليست هذه محادثة يجب أن نخوضها سراً ؟ |
- Com todo o respeito, senhor, já não é membro do exército. | Open Subtitles | - سيدي، أنا بحاجة لترى هذا. - مع كل الاحترام الواجب ... انت لم تعد تنتمى الى الجيش ... |
Bem, com todo o respeito, Kevin, Eu acho que não é por isso que estás aqui hoje. | Open Subtitles | حسنا مع كل الاحترام الواجب ، (كيفن)ِ |
Desculpe, Sr. Presidente, mas com todo o respeito, podemos passar o dia a falar dos problemas que temos, mas a verdade é que não sabemos quem é a pessoa com quem estamos a falar. | Open Subtitles | ... هذا - عفوًا يا سيدي الرئيس - ولكن مع كل الاحترام الواجب يمكن أن نقضي طوال اليوم هنا في الحديث عن القضايا التى تواجهنا |
Bom... com o devido respeito, a partir de hoje | Open Subtitles | وأيضا , مع كل الاحترام الواجب , بالاضافة الى اليوم , فماذا فعل؟ |
E, com o devido respeito. | Open Subtitles | ومع الاحترام الواجب وهائلة الاعجاب |
Com todo o devido respeito, Capitão. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب , كابيتان |