Estas crianças são rapidamente rotuladas como tendo alguma deficiência e são transferidas para uma instituição para crianças com deficiências. | TED | يوصف هؤلاء الأطفال بالإعاقة سريعًا لدى ملاحظة هذه السلوكيات و ينقلون إلى مؤسسات أخرى للأطفال ذو الاحتياجات الخاصة. |
Dezasseis lugares vazios para pessoas com deficiência. | TED | 16 مكانا مخصصا لذوي الاحتياجات الخاصة فارغا. |
que trabalhem com o cérebro, para podermos ampliar as funções em pessoas com deficiências. | TED | يعمل بالتوازي معه من اجل استعادة آليات عمله لدى ذوي الاحتياجات الخاصة |
O vosso filho com necessidades especiais meteu-se no caminho. | Open Subtitles | لكن ابنكم ذو الاحتياجات الخاصة اعترض طريق ذلك |
Poderemos realizar uma experiência nova que satisfaça necessidades especiais ou alojamento para idosos. | TED | يمكننا فتح الباب لتجربة جديدة تماماً لذوي الاحتياجات الخاصة أو سكن رعاية المسنين. |
Hollywood tem uma história sórdida de seleção para o elenco de atores fisicamente saudáveis para interpretarem papéis de pessoas com deficiência no ecrã. | TED | تاريخ هوليود بائس في اختيار ممثلين أصحاء للعب أدوار ذوي الاحتياجات الخاصة على الشاشة. |
Espero que, juntos, possamos criar mais imagens positivas da deficiência nos "media" e na vida do quotidiano. | TED | آمل، أن نتمكن معا من خلق صور إيجابية عن ذووي الاحتياجات الخاصة في وسائل الإعلام أو في الحياة اليومية. |
em termos de desporto. E eu nunca competia como uma pessoa deficiente. Sempre competi contra outros atletas sem deficiência. | TED | و لم أتنافس بمستوى ذوي الاحتياجات الخاصة ، أتعلمون كنت دائماً أتنافس مع رياضيين أصحاء. |
e não quero que alguém nesta sala sinta pena de mim, porque houve alturas na vossa vida, que vocês desejaram ser pessoas com deficiência. | TED | لا أريد أن يشعر أحد في هذه القاعة بالأسى من أجلي، لأنكم في وقت معين في حياتكم، حلمتم بأن تكونوا من ذوي الاحتياجات الخاصة. |
As pessoas com deficiência são a maior... Sim, aplaudam isso. | TED | ذوو الاحتياجات الخاصة هم أكبر-- نعم ، تصفيق لهذا، هيا. |
O Special Olympics ensina ao mundo que as pessoas com deficiências intelectuais merecem respeito e inclusão. | TED | قدمت الألعاب الأولمبية الخاصة درسا للعالم أن ذوي الاحتياجات الخاصة يستحقون الاحترام والاحتواء. |
Para ajudar a autonomia das pessoas com deficiências. Diria eu. | Open Subtitles | لأساعد الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة في الحكم الذاتي , أريد أن أقول . |
Embora isto não devesse ter importância, eu sabia que o filho de Anna tinha necessidades especiais. | TED | وغير ذلك، لقد علمت أن ابن آنا من ذوي الاحتياجات الخاصة. |
É uma viagem às necessidades especiais. | Open Subtitles | ومتعقبتها , ابدو وكانني اقود الرحلة الميدانية لاصحاب الاحتياجات الخاصة |
Os acidentes acontecem, mesmo com crianças sem necessidades especiais. | Open Subtitles | الحوادث واردة الحدوث حتى مع غير ذوي الاحتياجات الخاصة من الأطفال |
E aumenta quando as crianças têm necessidades especiais. | Open Subtitles | وترتفع النسبة عندما يكون الولد من ذوي الاحتياجات الخاصة |
Era uma escola de necessidades especiais. | Open Subtitles | كانت مدرسة لذوي الاحتياجات الخاصة نوعًا ما |