Obtemos muito mais respostas certas nos testes de QI do que em cada geração anterior, desde a época em que foram inventados. | TED | بل إننا نجاوب على أسئلة اختبارات الذكاء بالصح أكثر من أي جيل من الأجيال المتعاقبة منذ وقت ابتكار هذه الاختبارات. |
O FBI fez dois conjuntos de testes e nem um dos atiradores especializados imitou o feito do Oswald. | Open Subtitles | أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد |
Temos cinco horas de teste pela nossa frente. Devíamos começar. | Open Subtitles | عندنا خمس ساعات من الاختبارات امامنا يجب أن نبدأ |
Acho que me sairia melhor se fosse um teste oral... | Open Subtitles | أعتقد أني سأقدم أداء أفضل في الاختبارات الشفهية |
Todos os casais que ganharam este título, terminaram antes das provas finais. | Open Subtitles | اي ثنائي يفوز بالجائزة ينفصلان في اول يوم بعد الاختبارات النهائية |
Eu gasto mais dinheiro em combustivel a ir para as audições | Open Subtitles | دوج، وإنفاق المزيد من المال على الغاز الذهاب إلى الاختبارات |
Em suma, trocamos as placas e vocês nunca farão as provações. | Open Subtitles | النقاط الرئيسيّة: هي تبادل اللوحين وابتعادكما عن تلك الاختبارات للأبد |
Kira deu início às experiências com presos para desmistificar o que acontece à vítima antes da morte. | Open Subtitles | من الواضح أن كيرا قام بـ بعض الاختبارات على السجناء بالتحكم بتحركاتهم مباشرة قبل الموت |
Mas aconselho-a vivamente a fazer as análises. | Open Subtitles | ولكن ل أنصحك بقوة لاتخاذ هذه الاختبارات. |
A Michaels desmaiou. Tem febre alta. Preciso de fazer mais testes. | Open Subtitles | مايكلس مغمى عليها.لديها حمى شديدة أحتاج عمل المزيد من الاختبارات |
De acordo com os testes, os bebés estão perfeitamente saudáveis. | Open Subtitles | , بالنسبة لنتائج الاختبارات كلا الطفلين في صحة جيدة |
Eu dominei todos os testes de treino que fiz, por isso, não precisamos das tuas coisas em segunda mão. | Open Subtitles | اصبح الأول في كل تمارين الاختبارات التي اؤديها اذن لا نحتاج مساعدتك اتعلمين ماذا هذا جيد جداً |
- O teste revelou que era masculina. | Open Subtitles | الاختبارات الكروموزومية تظهر على أنها أذن ذكر |
Tenho um teste físico ...para ver se a minha perna está a melhorar. | Open Subtitles | على أن لاآخذ الاختبارات الجسدية الا بعد أن تتحسن ساقي |
O resultado do seu teste de infecção por Streptococcus grupo A, deu positivo. | Open Subtitles | نتيجة الاختبارات كانت ايجابية لوجود اصابة غرغارينا |
Estamos na sala de aula, o professor está a devolver as provas e uma delas tem este aspeto. | TED | تذكروا حين جلوسكم في الفصل وحين يعيد المدرس لكم اوراق الاختبارات واحدة من اوراق الطلاب تبدو هكذا |
Estou a pedir-te ajuda, meu. Disseram-me que me saí muito bem nas provas. | Open Subtitles | أنا أطلب مساعدتكَ، سمعتُ أنّني أبليتُ حسناً في تلك الاختبارات. |
A televisão é assim, nada senão audições. | Open Subtitles | هكذا يكون كل التلفزيون، يا عزيزتي ولا شيء غير الاختبارات. |
- Já não importa, porque estas provações estão a purificar-me. | Open Subtitles | هذا لم يعد يهم لأن تلك الاختبارات تنقّيني |
É a tua experiência e, sinceramente, não gosto de experiências. | Open Subtitles | هذا اختبار لك، وأنا بصراحة لا أحب الاختبارات. |
Que tipo de análises fez à amostra que recolheu? | Open Subtitles | بالضبط ما الاختبارات التي أجريت على العيّنةِ؟ |
Bem sucedido académicamente a nível teórico e exames finais. | Open Subtitles | بارع اكاديمياً في نظري وعمل فحوصات الاختبارات النهائية |
Dois mil e quatrocentos no exame nacional 4.5 na classificação académica. | Open Subtitles | حصلت على 2400 في الاختبارات التمهيدية ومعدل درجاتك هو 4.5 |
Temos que monitorizar, testar e fazer aquilo que for necessário. | Open Subtitles | لذا، علينا المراقبة واجراء الاختبارات وعمل كل ماهو ضروري |