ويكيبيديا

    "الاخرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outros
        
    • outras
        
    • outro
        
    Ele quer que os outros estejam. Têm de me ajudar nisto. Open Subtitles إنه يريد الاخرون ان يستعدوا يجب ان تساعدونى فى ذلك
    Ele não trabalha sozinho. Prendê-lo não vai deter os outros. Open Subtitles انه لا يعمل بمفرده و اعتقاله لن يوقف الاخرون
    - O que diziam os outros sobre o Nestor? Open Subtitles ما الذي كان يقوله الأولاد الاخرون عن نيسترو؟
    Tipo, sinto que devemos dar o exemplo aos outros. Open Subtitles شعرت فقط إني أحتاج لأضرب مثل للرجال الاخرون
    "Não o faças." E outras dez a dizer: "Fá-lo." Open Subtitles لا تفعليها , و العشرة الاخرون يقولوا افعيها
    Os outros estudantes não param de me fazer perguntas. Open Subtitles الطلاب الاخرون لا يتوقفوا عن طرح الاسئلة عليا
    E lança bombas sobre mulheres e crianças... e chamam aos outros de terroristas por fazerem o mesmo? Open Subtitles يرمون القنابل على النساء والاطفال ويسمون الناس الاخرون انهم ارهابيون لنفس الشيء الذي قاموا به؟
    Os outros reuniram-se para testemunhar o renascimento da minha filha. Open Subtitles لقد اجتمع الاخرون جميعا ليشهدوا ولادة ابنتي من جديد
    Não sou como os outros Caçadores, Não sou um animal. Open Subtitles انا لست مثل الصيادون الاخرون انا لست حيوانا ً
    E se estás aqui, é porque ele vê algo em ti que os outros não conseguem ver. Open Subtitles وإذا كنت هنا، فالسبب هو أنه يرى شيئًا ما فيك شيء لا يستطيع الاخرون رؤيته
    E por demasiado tempo, temo-nos subestimado e sido subvalorizadas por outros. TED ولمدة طويلة من الزمن قللنا من اهميتها بواسطة انفسنا وقيمنا الاخرون بأقل من قدرتنا
    Enquanto outros procuram resultados mensuráveis, eu prefiro interessar-me mais por qualidades etéreas, como "Isto causa alegria?" TED حيث الاخرون ربما ينظرون لنتائج قابلة للقياس صرت اميل بشكل كبير للصفات الغير ملموسة اتساءل مثلا هل تجلب البهجة؟
    Há quem diga que apenas saqueamos o que outros criaram, que nada criámos por nós mesmos. Open Subtitles البعض يقول اننا سلبنا ماابتكره الاخرون حيث اننا لم نبتكر شيء بانفسنا.
    Diz aos outros. Procura-os e diz-lhes que não duvidem. Open Subtitles اخبرهم الاخرون اوجدهم واخبرهم ان لايشكوا
    Deixara-me assim para que todos os outros, que são como eu saibam que a desgraça não tem de privá-los da felicidade no seu reino. Open Subtitles تركني كما انا فقد يعرف الاخرون مثلي ان سوء حظهم لايمكن ان يحرمهم من السعادة بمملكته
    A atacarem ø queima-roupa a casa onde está o Toliver e os outros. Open Subtitles انها تطلق نيرانها على المنزل عن قرب حيث يوجد توليفر و الرجال الاخرون
    Procuremos esse lugar oculto, antes que outros o encontrem. Open Subtitles سنبحث عن مكان نختبئ فيه قبل ان يجده الاخرون
    Assim como os tespianos e todos os outros gregos. Open Subtitles -و كذالك فعل السثيبيون و جميع اليونانيين الاخرون
    A memória é mais ou menos como uma página na Wikipedia: Vamos lá e alteramos, mas outras pessoas também podem fazer o mesmo. TED الذاكرة تعمل قليلا مثل صفحة ويكيبيديا: يمكنك الدخول اليها وتغيريها, وكذالك الاخرون
    As outras crianças ouviam histórias de embalar, eu ouvia falar de futebol. Open Subtitles الاطفال الاخرون يحصلون على قصص ما قبل النوم, انا حصلت على قصص كرة القدم
    É quando o outro saca e aponta para ti. Então aí verás quem é o duro. Open Subtitles و عندما يكون الاخرون معهم اسلحه سنري من منهم قاسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد