Significa que vocês terão que poupar mais hoje. | TED | فهذا يعني أنه يتوجب عليك الادخار أكثر اليوم |
Quantas pessoas acabam por poupar num plano poupança reforma? | TED | كم من الأشخاص ينتهون لحد الادخار لخطة معاش التقاعد؟ |
Nós pensamos em poupar. | TED | نفكر في الادخار. نعلم أنه ينبغي أن ندخر. |
dos macacos e maçãs. Se as pessoas enquadram mentalmente que poupar para a reforma é uma perda, não irão poupar para a reforma. | TED | إذا وضع الناس ذهنيا الادخار للتقاعد في خانة الخسارة، لن يقوموا بالادخار للتقاعد. |
Se te obrigou a fazer isto, mesmo nós tendo passado um bom bocado, então não sei se será um irmão que valha a pena salvar. | Open Subtitles | إذاً ما الذي جعلكِ تفعلين هذا حتى لو كان لدينا وقتاً طيباً ثم انا لست متأكد أن شقيقكِ يستحق قيمة الادخار |
E lentamente, lentamente aumentamos a taxa de poupança para valores moderados. | TED | و شيئاً فشيئاً نقوم بالوصول الى نقطة توازن لمعدل الادخار |
Quero pensar no facto de que poupar quatro vezes mais é uma grande diferença em termos do estilo de vida | TED | أريد فعلا أن اعتبر حقيقة الادخار أكثر بأربعة أضعاف هو فرق هائل فيما يخص نمط الحياة الذي سيمكن للناس أن يدفعوا قيمته. |
Todos sabemos que poupar é importante e que é algo que deveríamos fazer. | TED | نعلم جميعاً أهمية الادخار وأنه شيء يجب علينا فعله. |
Vai-se acumulando e diminui a nossa capacidade de poupar. | TED | إنها تزيد من العبء وتنقص من قدرتنا على الادخار. |
Acho que devias poupar por uns meses e depois ires. | Open Subtitles | أعتقد اٍنه يجب عليك الادخار في الأشهر القادمة |
Sabes, eu sei que tens andado concentrado em poupar e comprar a casa... | Open Subtitles | اعلم انك كنت قلقا بخصوص الادخار و المنزل |
Querido, só temos de continuar a poupar. | Open Subtitles | الطفل، كل ما عليك القيام به هو الحفاظ على الادخار. |
Fazendo essa coisa simples, as inscrições aumentaram em 20% e houve um aumento do número de pessoas dispostas a poupar ou um aumento de 4% montante que estavam dispostas a depositar nas suas contas poupança. | TED | بعمل ذلك الشيء البسيط كان هناك زيادة في التسجيل بنسبة 20 في المائة وكان هناك زيادة في عدد الناس الراغبين في الادخار او المبالغ الراغبين في وضعها في حسابات التوفير الخاصة بهم بنسبة 4 في المائة |
Agora, vou desviar-me um segundo, enquanto identificamos os problemas, os desafios, os desafios comportamentais, que impedem as pessoas de poupar. | TED | إذن دعوني انحرف عن الموضوع لثانية بما أننا سنتعرّف على المشاكل والتحديات والتحديات السلوكية التي تمنع الناس من الادخار. |
Médias empresas no Midwest, empregados de colarinho azul a debaterem-se para pagar as contas, disseram-nos repetidamente que não podem poupar mais agora. | TED | على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم أخبرونا مرارا أنهم لا يستطيعون الادخار أكثر على الفور. |
poupar mais hoje não é uma opção. | TED | الادخار أكثر اليوم ليس خيارا. |
Nós devíamos estar a poupar neste momento. | Open Subtitles | يجب علينا حقأ الادخار في الوقت هذا |
Algumas delas optam por não poupar. | TED | بعضهم يختارون عدم الادخار. |
Nove em dez não podem poupar através dum plano poupança reforma ou decide não poupar — ou não decide — ou poupa muito pouco. | TED | تسعة من أصل 10 إما لا يستطيعون الادخار عبر خطة معاش التقاعد، يقررون عدم الادخار -- أو لا يقررون -- أو يدخرون قليلا جدا. |
Assim que me dizem que querem poupar mais no futuro, digamos todos os meses de janeiro irão poupar mais, automaticamente, e vai sair do vosso salário para o plano de poupança reforma antes que o vejam, antes que lhe toquem, antes que tenham a questão da gratificação imediata. | TED | عندما تخبرونني أنكم ترغبون في الادخار أكثر في المستقبل، لنقل كل يناير ستقومون بالادخار أكثر بصفة آلية وستذهب من راتبكم إلى خطة معاش التقاعد قبل أن تراها وقبل أن تلمسها وقبل أن تصل لقضية الإشباع الفوري. |
Nós olhamos para as taxas de poupança e estas têm vindo a cair desde os anos de 1950. | TED | حين ننظر إلى معدل الادخار وأنه قد أخذ في الانخفاض منذ الخمسينات. |