A Montgomery está a manter a bebé viva devido a uma grande força de vontade. | Open Subtitles | مونتغمري تبقي الطفلة على قيد الحياة من خلال قوة الاراده لديها أنها فوضى |
Se caísses à água, irias tentar flutuar impulsionado apenas pela força de vontade. | Open Subtitles | اذا سقطت في الماء, فستجد شيئا ينقذك بقوة الاراده |
E se estamos, haverá realmente uma coisa como a vontade própria? | Open Subtitles | وان هناك شيء حذاَ اسمه الاراده الحره ؟ |
A vontade fanática para nos vencer. | Open Subtitles | ولا الاراده الصلبه لتنتصروا علينا |
Trovão e relâmpago são os juízos de vontade divina. | Open Subtitles | الرعد والبرق هي احكام الاراده اللاهيه. |
Ataquem a vontade. | Open Subtitles | ـ اضرب الاراده ـ كيف؟ |
Mas tenho que matar... Deus deu-lhe vontade própria... | Open Subtitles | سوف افعل - اعطاك الله الاراده الحره- |