Vão notar que as pernas são pernas de contraplacado e a estrutura da canoa continua lá. | TED | سوف تلاحظون الواح الخشب التي تشكل الارجل وكيف ان القصب استخدم ايضاً |
C: Podes dizer quem fez o design das outras pernas? | TED | شيريل : هل يمكنك ان تقولي لنا من صمم الارجل الاخرى |
Este leitão nasceu morto. Se olharmos para as pernas, reparamos que os ossos não estão ligados. | TED | وهذه الصورة مثيرة حقاً لانه ان نظرت الى الارجل .. سوف تجد ان العظام لم ترتبط بعد |
Estes eram os que eu gostava de desenhar — todas as variações de quatro pernas e pelo. | TED | وهذه كنت التي احب ان ارسمها كل هذه التشكيلات من رباعيات الارجل .. و ذوات الفراء |
- Talvez não fossem, se alguém tivesse partilhado as patas de caranguejo mais cedo. | Open Subtitles | من الممكن ألا يكونوا كذلك إذا شارك أحدهم ببعض الارجل معهم |
- Mais devagar. - Não, corre tu. Usa as quatro patas. | Open Subtitles | تمهل - لا , انت اسرع , استعمل الارجل الاربعة - |
Aqui estamos a falar de um parasita — não é um parasita de duas pernas. mas um parasita de oito pernas, claro. | TED | نحن هنا نتكلم عن طفيلي, ليس ثنائي الارجل, بل سداسي الارجل, بالطبع. |
Afinal, em qualquer guerra, Christian, depois dos braços e pernas serem arrancados fora, realmente não importa, porque na realidade não muda nada. | Open Subtitles | بعد كل ذلك فى كل حرب , كريستيان بعدما تذهب كل الاذرع و الارجل ادراج الريح |
Malditas pernas geneticamente de meia-leca. | Open Subtitles | اللعنة اللعنة على هذه الارجل الصغيرة جينياً. |
Devia ser outra loura mamalhuda com pernas compridas. | Open Subtitles | ربما كانت من الشقراوات ذوات الارجل الطويلة |
O lado positivo, é que as pernas ficam rígidas pelo suor seco então se desmaiar, ainda ficará de pé. | Open Subtitles | بالاضافة ان الارجل تيبست من العرق بحيث يغمي لكن لاتزال واقفاً |
Então, estávamos ali de pé, pernas abertas. | Open Subtitles | ومثل نحن كنا واقفين هناك, الارجل مفتوحه, اجنحة المهبل مفتوحه. |
Outra empresa desenvolveu estas pernas e por aí fora. | Open Subtitles | شركة ثالثة طورت هذه الارجل للطرق الوعرة. وهكذا ، باقي اجزاءة |
AM: Estas são as pernas de corrida, posso pôr as outras... | TED | إيمي : هذه هي الارجل التي اعدو بها |
- Muitas pernas. - Amêijoa! | Open Subtitles | العديد من الارجل و يعيش فى المحيط |
Trouxeste as pernas bonitas contigo. Bom trabalho. | Open Subtitles | تجلب بعض الارجل الجميلة معك هذا جيد |
Tipo uma stripper. Braços, pernas, língua. | Open Subtitles | مثل عاهرة بكل شي اللسان الارجل الايدي |
Sou fã de "Quatro pernas são boas, duas são más." | Open Subtitles | انا احد معجبين عبارة "اربع ارجل جيدة، زوج من الارجل سيئة" |
As patas de trás têm a mesma ação. | TED | ان الارجل تتحرك بنفس الطريقة |
A Candace matava-me, se não lhe guardasse patas de caranguejo. | Open Subtitles | ( كانديس ) ستقتلني إذا لم احتقظ لها ببعض الارجل |