ويكيبيديا

    "الاستئناف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recurso
        
    • apelação
        
    • recorrer
        
    • recursos
        
    • apelo
        
    • apelações
        
    • instância
        
    Sim, eu sei. Queria ver se se aguentou no recurso. Open Subtitles أجل، أعلم، أعلم أرغب برؤية تلك القضية في الاستئناف
    Talvez a tua chefe possa ajudar-me no meu próximo recurso? Open Subtitles لربما تستطيع رئيستك مساعدتي عند تقدم طلب الاستئناف التالي؟
    Os estados em si estão a encurtar o processo de recurso. Open Subtitles والولايات أيضاً قامت بتقليص عمليات الاستئناف.
    Três anos após a minha condenação e dois anos após sair da prisão, eu fui considerada inocente pelo tribunal de apelação. TED بعد مرور ثلاث أعوام على إدانتي وعامين على إطلاق سراحي، حصلت على براءة من محكمة الاستئناف من التهم التي نسبت لي.
    Existe o caso do Rei contra Stillman, referido nos relatórios de apelação criminal de 1926... na página 463. Open Subtitles هناك الملك ضد ستيلمان في تقارير الاستئناف الجنائية لعام 1926 فى صفحة 953
    O tribunal da comarca vai recorrer de uma busca e apreensão ilegais. Open Subtitles - " نعم؟ - دائرة محكمة الاستئناف .للتفتيش والمصادرة غير القانونية
    Enquanto temos os copos, devíamos brindar à nossa nova sócia, que ganhou o seu caso, perante o Tribunal de recursos, e que ajudou a "aterrar" o cliente, o qual estamos a celebrar. Open Subtitles بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل
    Não aprendemos todos na escola que o apelo à autoridade é uma falácia lógica? TED و قد تعلمنا في المدارس أن الاستئناف أمام السلطات هو "مغالطة منطقية"
    Se encontrarmos a pista do jovem que usou a sua filha como isco incluiremos isso no recurso. Open Subtitles لو أننا وجدنا أي دليل على هذا الرجل المزعوم الذي غرر بأبنتك وسنكون بالتأكيد مستعدون لتقديم ذلك فى الاستئناف
    A 11 de Janeiro de 1988, o Supremo negou o recurso e confirmou a decisão do Juiz Sarokin. Open Subtitles في 11 يناير 1988 رفضت المحكمة الكبرى طلب الاستئناف "المقدم من محكمة نيوجيرسي لطعن قرار القاضي"ساروكين
    Estão a receber um recurso de um corredor da morte. Open Subtitles مذكرة الاستئناف لحكم الاعدام قادمة اليك..
    Pensei que este caso já tivesse sido julgado, mas o tribunal de recurso decidiu reverter a minha decisão. Open Subtitles اعتقدت هذه القضية تم الحكم فيها من قبل لكن محكمة الاستئناف قد وجدت سبب
    Tenho de ir àquela sala de audiências e ganhar este recurso. Open Subtitles سأذهب إلى تلك المحاكمة فى الاسابيع القليلة المقبلة و أكسب الاستئناف
    Gostaria que pensasse em libertar o meu cliente, sob vigilância eletrônica, enquanto decorre o recurso. Open Subtitles شكراً لكم, سيادتكم وأود أيضا منك النظر في الافراج عن موكلي تحت المراقبة الإلكترونية في حين الاستئناف جاري
    O caso dele está em recurso. Eu ia ter com ele e ficava a comer gelado... Open Subtitles تم الاستئناف في قضيته ذهبت وجلست معه لتناول المثلجات
    - A decisão da apelação... e os infelizes métodos de investigação do Procurador Geral... obriga-me ao doloroso dever de soltar para a sociedade... um famoso assassino e narcotraficante condenado. Open Subtitles قرار محكمة الاستئناف ووكيل المقاطعة عدم دقة المعلومات و ياتي على عاتقي القرار المؤلم بالافراج عن
    Sou Sam Shapiro, o advogado de apelação. Open Subtitles انا سام شابيرو, محامي الاستئناف الخاص بهم
    Dois dos seus veredictos de absolvição ambos foram impugnados no tribunal de apelação. Open Subtitles ولماذا؟ كان حكما البراءة اللذان حكمهما قد تم نقضهما بمحكمة الاستئناف
    Querem dizer, que eu devia recorrer, e humilhar-me ainda mais? Open Subtitles تقصد أنا علي الاستئناف وإذلال نفسي أكثر؟
    Falaremos dos recursos, se for necessário. Open Subtitles سوف نتحدث عن الاستئناف ومتى وكيف سنقوم به.
    Do julgamento... o apelo é daqui a um mês em Nova Orleans. Open Subtitles بالنسبه لمرحلة التقاضي سيقدم استئناف لمحكمة الاستئناف في "نيو اورلينز" خلال شهر
    É muito duro. Só aceita apelações do Presidente! Open Subtitles هو بنفسه ، ليس هناك قاض غيره حتى الاستئناف عنده
    Houve já um país que se volontariou para que o seu Supremo Tribunal seja o Tribunal de ultima instância para este novo sistema juridico. TED احدى الدول قامت بالتطوع لجعل محكمتها العليا ان تكون هي محكمة الاستئناف في النظام القضائي هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد