Ninguém, nem mesmo o ISI, faria tal coisa de ânimo leve. | Open Subtitles | لا أحد، ولا حتى الاستخبارات الباكستانية قد تفعل شيئا كهذا |
ISI sabe que está a trabalhar com JSOC? | Open Subtitles | هل تعرف الاستخبارات الباكستانية بأنك تعمل لدى اتحاد العمليات الخاصة ؟ |
A ISI está a negar divulgar o paradeiro dele. | Open Subtitles | ترفض الاستخبارات الباكستانية كشف مكان تواجده |
Por isso gostava da ajuda da inteligência paquistanesa. | Open Subtitles | هذا هو السبب في اننا نرغب في المساعدة من الاستخبارات الباكستانية. |
Antes de ser morta, a Sally intercetou uma comunicação entre a segurança húngara e os serviços secretos paquistaneses. | Open Subtitles | فقط قبل مقتلها، اعترضت سالي اتصال بين الأمن المجرية و الاستخبارات الباكستانية. |
Estou a tentar familiarizar-me com os agentes locais do ISI. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أكون على دراية بأعوان الاستخبارات الباكستانية المحلّيين |
Já me é difícil despistar o ISI sem ter de me preocupar em despistar os meus homens também. | Open Subtitles | لدينا ما يكفيني من المتاعب التي تؤرقني مع أعوان الاستخبارات الباكستانية دون الحاجة للقلق حول خسارة أبناء وطني أيضًا |
Adoraria bloquear isso com a notícia de uma conspiração do ISI. | Open Subtitles | سوف يودّ صرف الانتباه إلى مؤامرة الاستخبارات الباكستانية |
SEDE DO ISI | Open Subtitles | المقر الرئيسي لوكالة الاستخبارات الباكستانية |
O meu predecessor foi raptado de um aeroporto internacional protegido e controlado por militares paquistaneses e pelo ISI. | Open Subtitles | سَلفي اُختطف من مطار دولي محمي ومؤمن عن طريق الجيش الباكستاني ووكالة الاستخبارات الباكستانية |
O seu novo melhor amigo no ISI. | Open Subtitles | صديقك الصدوق الجديد في الاستخبارات الباكستانية |
Ela acusou-me de espiar para o ISI. | Open Subtitles | اتهمتني بالتجسس لصالح الاستخبارات الباكستانية |
Ele trabalhava no ISI. | Open Subtitles | هذا رجل الاستخبارات الباكستانية السابق. |
Ontem disseste que me devia preocupar com o ISI, hoje dizes que me devo preocupar com a CIA. | Open Subtitles | أخبرتني أمس أنّه ينبغي أن أكون قلقا من وكالة الاستخبارات الباكستانية وإنك اليوم تخبرينني أنّه ينبغي لي أن أكون قلقا حيال وكالة الاستخبارت المركزية؟ |
Se quem viste era do ISI, as mesmas pessoas que já te abordaram antes, e se sabem o que temos planeado, desta vez não haverá limites. | Open Subtitles | هل كان ذلك رجل الاستخبارات الباكستانية الذي رأيته نفس الرجال الذين عاملوك بخشونة من قبل وقد علموا بطريقة ما ماذا يحدث هذه المرة، لن تكون حدود |
O ISI sabe do túnel debaixo da secção de Economia. | Open Subtitles | الاستخبارات الباكستانية تعلم عن النفق تحت قسم "الاقتصاد" |
Ele veio do Paquistão em 1990. Um agente ISI. | Open Subtitles | لقد جاء من (باكستان) عام 1990 عميل لوكالة الاستخبارات الباكستانية |
E se a inteligência paquistanesa trabalhasse direito Major, não tinha terroristas no hotel. | Open Subtitles | وإذا اتمت الاستخبارات الباكستانية عملها في المقام الاول، لما كان هؤلاء الإرهابيين في هذا الفندق، |
Ele não é dos serviços secretos paquistaneses. | Open Subtitles | هو ليس رسميا من الاستخبارات الباكستانية |