Às vezes quando se abre o coração para um espírito igual o seu,... a iluminação traz dádivas que não compreendemos. | Open Subtitles | أحياناً، عندما ينفتح القلب على الروح مثل قلبك الاستنارة تجلب مواهباً فوق مستوى الفهم البسيط |
Agora, a razão para fazer isso era que havia uma profecia que ele se tornaria um monarca universal ou se tornaria um 'renunciante' que alcançaria a iluminação. | Open Subtitles | و هذا بسبب النبؤة التى تتنبأ بأن ابنه سيصبح إما زعيما عالمياً أو سيصبح منكراً لذاته فى سبيل الوصول إلى الاستنارة |
Ele se sentou sob uma árvore e jurou não sair até alcançar a iluminação. | Open Subtitles | لقد جلس في ظل شجرة وعاهد نفسه على عدم تركها حتى يصل إلى الاستنارة |
'a carne pode deteriorar, os ossos podem cair, mas eu jamais sairei deste lugar até encontrar o caminho para a iluminação' | Open Subtitles | ليتعفن جسدي ولتصبح عظامي رماداً ولكن لن أغادر هذه الشجرة حتى أصل إلى الاستنارة |
de fato você pode dizer que o reconhecimento de Buda de que Mara é um aspécto dele próprio o total reconhecimento disto é a sua iluminação. | Open Subtitles | في الحقيقة يمكن أن تقول أن بوذا اعترف إن مارا يمثل سماته الشخصية هذا الاعتراف الكامل يمثل له الاستنارة |
Siddhartha,agora com 35 anos, passou por quatro Janas para alcançar a iluminação e se tornar o Buda - ou O Desperto. | Open Subtitles | لقد أصبح عمر سدهارتا خمسة وثلاثون عاما مرة خلالها بأربعة مراحل للوصول إلى الاستنارة وأصبح بعدها بوذا المستنير |
O Buda iria mais tarde ensinar que moralidade, meditação e sabedoria eram o ponto de partida para a iluminação. | Open Subtitles | تعاليم بوذا بعد ذلك ستتضمن الأخلاق والتأمل والحكمة بوصفها الطريق لبلوغ الاستنارة |
O caminho para a iluminação começa com o foco de sua mente e seguir um número de mandamentos. | Open Subtitles | الطريق إلى الاستنارة يبدأ بالتركيز على العقل وإتباع مجموعة من الوصايا |
-para ajudá-los a se focarem no caminho da iluminação. | Open Subtitles | ليساعدهم على التركيز لبلوغ طريق الاستنارة |
O Buda alcançou a iluminação naquele fugaz piscar de olhos.... este momento, momento fugaz é o tempo que se leva para se perceber | Open Subtitles | لقد بلغ بوذا الاستنارة في لحظة عابرة من الزمن |
- para o estado da harmonia melodiosa. - iluminação. | Open Subtitles | إنها حالة التناغم الموسيقي أو الاستنارة |
- como curar a doença e alcançar a iluminação ou Nirvana. | Open Subtitles | للوصول إلى الاستنارة أو النيرفانا |
O Budismo, em toda a sua forma, retornou para casa, para a árvore Bodi, para o local onde uma vez um príncipe alcançou a iluminação e se tornou o Buda | Open Subtitles | لقد عادت كل طوائف البوذية المتباينة إلى مسقط راسها عند شجرة الحكمة إلى المكان الذي ذهب إليه أحد الأمراء لكي يبحث عن الاستنارة حتى أصبح البوذا |
"Uma estrela brilhante, no final do caminho da iluminação." | Open Subtitles | نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة. |
"Uma estrela brilhante, no final do caminho da iluminação." | Open Subtitles | نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة. |
Há um trilho secreto através das ruas de Roma, que conduz à Igreja da iluminação, o lugar onde os Illuminati, se reuniam em segredo. | Open Subtitles | هو أثر خفي عبر روما نفسها يقود إلى كنيسة الاستنارة... المكان الذي يتقابل فيه المستنيرون سرا. |
Ele queria que, apenas as mentes mais brilhantes, encontrassem a Igreja da iluminação. | Open Subtitles | أراد للعقول المماثلة... أن تعثر على كنيسة الاستنارة... |
No fim do caminho está a Igreja da iluminação. | Open Subtitles | في نهاية الطريق يوجد كنيسة الاستنارة. |
A Igreja da iluminação, é algures, por aqui. | Open Subtitles | كنيسة الاستنارة هنا في مكان ما. |
"Uma estrela brilhante, no final do caminho da iluminação." | Open Subtitles | "نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة." يجب أن تكون هي. ليست هنا. |