ويكيبيديا

    "الاسلامي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muçulmano
        
    • islâmico
        
    é um processo. Mas é uma era promissora para o mundo muçulmano. TED ولكن هذه الحقبة .. حقبة واعدة في العالم الاسلامي
    Eu vivi no mundo muçulmano, falei com muitas muçulmanas. TED لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات
    Ora, há dois grupos no mundo muçulmano. TED والآن هنالك في العالم الاسلامي نوعان من الاشخاص
    Se for terrorismo, não é islâmico pedir um porco... Open Subtitles هذا ليس من النوع الاسلامي حتى تطلب شيء مثل الخنزير هذا نوع من الشذوذ
    Como o subtítulo sugere, eu analisei a tradição islâmica e a história do pensamento islâmico numa perspetiva de liberdade individual, e tentei encontrar os seus pontos fortes a respeito dessa liberdade individual. TED وكما يمكن أن يفهم من العنوان لقد بحثت في التاريخ الاسلامي من منظور الحرية الشخصية وحاولت ان ابحث عن نقاط القوة والتي تندرج ضمن الحرية الشخصية
    A escola de pensamento, os seguidores, o ensino que há implantado nos países islâmicos, no mundo muçulmano, é onde deveriam começar a reestruturação e a luta. Open Subtitles مدرسة الاعتقادات التي يتبعها تدرس وتزرع في الدول الاسلامية في العالم الاسلامي
    Para o mundo muçulmano, Jerusalém é a cidade dos profetas, Open Subtitles للعالم الاسلامي, القدس هي مدينه الانبياء,
    Acredito que o modernismo islâmico que começou no século XIX, e que teve um retrocesso no século XX, devido aos problemas políticos do mundo muçulmano, está a renascer. TED وانا اظن ان حركات التجديد الاسلامي التي بدأت في القرن 19 والتي تم تقويضها في القرن ال20 بسبب المشاكل السياسية للعالم الإسلامي حينها قد ولدت من جديد وانا اعتقد ان الرسالة من كل هذا
    Portanto, há um declínio muito acentuado das ideias liberais no mundo muçulmano e aquilo que se vê é uma corrente mais rígida, mais defensiva e mais reacionária, que levou ao socialismo árabe, ao nacionalismo árabe, e finalmente à ideologia islamita. TED وهذا قد قوض بصورة كبيرة الافكار الليبرالية في العالم الاسلامي وما ترونه اليوم هو عبارة عن مفاهيم دفاعية صلبة رجعية قادت إلى الإشتراكية العربية .. والقومية العربية وشكلت في نهاية المطاف الايديولوجية الاسلامية اليوم
    A 26 de Abril de 2010, O Presidente Barack Obama disse que, de todas as iniciativas, desde o seu famoso discurso do Cairo — em que estendeu a mão ao mundo muçulmano — a mais inovadora era que Os 99 tinham estendido a mão, em resposta à Liga da Justiça da América. TED في ال26 من ابريل من عام 2010 وقد قال باراك اوباما انه من بين جميع المبادرات التي حدثت بدءا من ذهابه الى القاهرة والتي خاطب بها العالم الاسلامي فان المبادرة الاكثر إبداعاً كانت مبادرة الـ 99 بطلا مع ابطال العدالة الامريكيين
    Na verdade, a partir do século XIX, tem havido um movimento revisionista, reformista — como lhe quiserem chamar — uma tendência no pensamento islâmico. TED في الحقيقة منذ القرن ال19 فان الاصلاحين او المجددين او مهما اردت ان تصفهم التقليديين ... بأصحاب منحى التفكير الاسلامي
    Esta tendência é geralmente designada por "modernismo islâmico" e foi avançada por intelectuais e estadistas, não apenas como uma ideia intelectual, mas como um programa político. TED ان هذا المنحى .. هو ما يسمى بالتحديث الاسلامي وهو يُدفع من قبل المثقفين و رجال السلطة وهي ليست فكرة مثقفين فحسب بل هي نظام سياسي متكامل
    Mas há aqui um padrão curioso durante o resto do século XX, porque assistimos a um declínio acentuado desta linha de modernismo islâmico. TED ولكن تغير هذا المنحى بصورة " تدفع للفضول " في ما تبقى من القرن العشرين بسبب انخفاض حاد في الفكر الاسلامي الحديث
    Portanto, o islamismo é a ideia problemática que tem causado muitos problemas no mundo islâmico do século XX. TED ان فكرة " أسلمة المجتمعات " هي فكرة تحمل اشكاليات عدة وصنعت الكثير من المشكلات في القرن العشرين في العالم الاسلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد