| Eu não vou provar nada. Não te vou dar mais ouvidos. | Open Subtitles | لن أحاول اثبات شيء ، اكتفيت من الاصغاء اليك |
| Digo muita coisa. Não devias dar-me ouvidos. Não costumas dar. | Open Subtitles | انا اقول اشياء كثيرة لا يجب عليك الاصغاء لي عادة لا تفعلين |
| Alguém tinha de fazer algo e não daria ouvidos. | Open Subtitles | كان على أحدهم فعل شيء ما وقد رفضتم الاصغاء |
| E por que raio haveríamos de te dar ouvidos e ao saco de carne do teu irmão? | Open Subtitles | لماذا علينا الاصغاء اليك وأخاك الاخرق |
| Eles devem ser ouvidos. | Open Subtitles | شيء يجب الاصغاء له |
| - Devia ter-te dado ouvidos. | Open Subtitles | كلا، كان عليّ... كان عليّ الاصغاء إليك. |
| Talvez fosse melhor dares-me ouvidos, desta vez. | Open Subtitles | -ربّما عليكِ الاصغاء هذه المرّة |
| Então, é melhor dar-lhe ouvidos. | Open Subtitles | -ربما عليك الاصغاء إليها |