ويكيبيديا

    "الاطلسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Atlântico
        
    • atlântica
        
    Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. TED لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم
    A cabina dos pilotos do V3 está espalhada pelo Atlântico. Open Subtitles مقصوره الطائرة في3 تبعثرت في جميع أنحاء المحيط الاطلسي
    Entrei a bordo com o Atlântico à vista. Open Subtitles اُريد ان اُصبح علي سطح احدي السُفُن علي مرئي من الاطلسي
    O Furacão Grace desloca-se para Norte, no Atlântico. Open Subtitles لدينا اعصار غريس يتوجّه شمال الساحل الاطلسي
    A floresta que dantes lá havia e que cobria todas aquelas colinas era a mata atlântica. Open Subtitles الغابة التي كانت هنا بالسابق والاشجار التي غطت التلال هذه كانت غابات الاطلسي
    Empurrada pela corrente de jacto, vem direitinha ao Atlântico. Open Subtitles لكن هذا ركب مع التيار ومتجهه نحو المحيط الاطلسي
    Ele podia certamente enviar sinais ao longo do Atlântico sem problemas com uma estação daquela amplitude, mas continuava a perseguir a transmissão sem fios. Open Subtitles كان بكل تأكيد يستطيع بث اشارات خلال الاطلسي بدون اي مشاكل بمحطه بهذا الحجم لكنه كان يطارد حلم بث الطاقه لاسلكيا
    Agora pedem-me que transfira mais 12 contratorpedeiros para o Atlântico. Open Subtitles والآن يريدونني أن أنقل اثنا عشرة مدمرة أخري الي الاطلسي هل يعرفون ما نواجهه هنا؟
    Uau! Foi a primeira homem negro a atravessar, sozinho, o Atlântico. Open Subtitles يا للعجب كانت أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الاطلسي وحده
    Sim, ele sempre quis ser o primeiro negro a atravessar o Atlântico. Open Subtitles أعرف لطالما أراد أن يكون أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الاطلسي
    General Fury, o Atlântico Norte é uma confusão de correntes ....que são manipuladas diariamente por marés, precipitação e ventos. Open Subtitles جنرال فيورى,حلف شمال الاطلسي هو الخلط من سلاسل تتحد يومياً بين المد والجزر والرياح
    Vamos esmagar os nossos inimigos e derramaremos sangue desde as Montanhas Rochosas até ao Oceano Atlântico. Open Subtitles نحن سندوس على اعدائنا ونجعله خط واحد من الدم من جبال روكي الى المحيط الاطلسي
    Dizem por aí que é o chefe da equipa mais tramada deste lado do Atlântico. Open Subtitles الشائعة تقول أنك تدير أشرس طاقم في هذا الجانب من المحيط الاطلسي
    Dizem por aí... que é o chefe da equipa mais tramada deste lado do Atlântico. Open Subtitles شائعة بأنه يدير أشرس طاقم في جانب المحيط الاطلسي
    É mesmo o chefe da equipa mais tramada deste lado do Atlântico. Open Subtitles انت تدير اشرس فريق في جانب المحيط الاطلسي
    10 mil salmões do Atlântico na minha secretária até sexta. Open Subtitles عشرة آلآلاف سلمون محلي من المحيط الاطلسي على مكتبي يوم الجمعه, من فضلك
    O Bernard é o homem responsável pela aquisição dos nossos 10 mil salmões nativos do Atlântico. Open Subtitles بيرنارد هو الرجل المسؤول عن الحصول على 10.000 سمكة سلمون محلية من الاطلسي
    Eu passei 22 dias numa jangada. Fui torpedeado, no Atlântico Norte em 1943. Open Subtitles انا كنت على ظهر طوف خشبي لمدة 22 يوما في شمال المحيط الاطلسي عام 1943
    O Challenger explodiu numa bola de fogo e peças caíram no Oceano Atlântico... Open Subtitles التشالنجر إنفجرت وتحولت إلى كرة من اللهب والقطع نزلت إلى المحيط الاطلسي
    Só existe um distribuidor nos estados do Atlântico Médio Open Subtitles لديهم موزع واحد في الولايات التي تقع في منتصف المحيط الاطلسي
    Normalmente, a Mata atlântica tem 400 espécies diferentes. Open Subtitles وفي غابات الاطلسي 400 نوع من النباتات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد