Mas significa o seguinte: para os jornalistas, pessoas como eu, significa reconhecer que não podemos saber tudo, e permitir que outras pessoas, através da tecnologia, sejam os nossos olhos e os nossos ouvidos. | TED | إلا أنها تعني التالي: بالنسبة للصحفيين، مثلي، تعني الاعتراف بأنه لا يمكنك أن تعرف كل شيء، وأن تعطي الفرصة لأشخاص آخرين، باستخدام التكنولوجيا، بأن يكونوا عينيك وأذنيك. |
Para haver essa formação contínua, precisamos de a basear na investigação mais recente quer das ciências da vida quer das ciências sociais, porque precisamos de reconhecer que demasiadas vezes há traumas históricos e enviesamentos implícitos que se colocam entre uma recém-mamã e o seu médico. | TED | ومن أجل الحصول على ذلك التعليم المستمر، علينا دعمه بأبحاث حديثة في علوم الحياة والعلوم الاجتماعية على حد سواء، لأن علينا الاعتراف بأنه في كثير من الأحيان تقف الصدمات التاريخية والتحيّز الضمني حائلًا بين الأم الجديدة وطبيبها. |
Ele não quer admitir que é religioso, mas anda por aí com uma imagem da Virgem Maria. | Open Subtitles | يجب أن تتحدث لتشارلي لا يريد الاعتراف بأنه متدين لكنه يحمل معه تمثالاً للعذراء مريم |
Não podemos admitir que é ele, mesmo que seja. | Open Subtitles | لا يمكننا الاعتراف بأنه هو، ولو كانت تلك الحقيقة. |